Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en serumneutralisationsundersøgelse eller en elisaundersøgelse for rhinotracheitis infectiosa bovis eller vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis
testowi elisa lub testowi seroneutralizacji na wykrycie zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy lub otrętu bydła, a także
en serumneutralisationsundersøgelse eller en elisaundersøgelse for rhinotracheitis infectiosa bovis eller vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis og
testowi elisa lub testowi seroneutralizacji na wykrycie zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy lub otrętu bydła, a także
hvor intet dyr havde udvist kliniske tegn på rhinotracheitis infectiosa bovis eller vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis i de foregående 12 måneder
w których żadna sztuka bydła nie wykazywała klinicznych objawów zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu w ciągu poprzednich 12 miesięcy;
hvor intet dyr havde udvist kliniske tegn på rhinotracheitis infectiosa bovis eller vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis i de foregående 12 måneder.
w których żadne zwierzę z gatunku bydła nie wykazywało klinicznych objawów zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu w ciągu poprzednich 12 miesięcy.
for rhinotracheitis infectiosa bovis eller vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis, en serumneutralisationsundersøgelse eller en såkaldt elisa-undersøgelse med negativ reaktion;
test seronetralizacji lub elisa w kierunku ibr/ipv z ujemnym wynikiem.
alt kvæg mindst én gang årligt er testet negativt i en serumneutralisationsundersøgelse eller en elisa-test for rhinotracheitis infectiosa bovis eller vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis (1) eller
wszystkie zwierzęta z gatunku bydła przechodziły co najmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym, test seroneutralizacji lub test elisa w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła (1); lub
artikel 4 1. med forbehold af stk. 2 tillader medlemsstaterne indtil den 31. december 1992 indfoersel af saed fra tyre, der har reageret negativt paa serumneutralisationsundersoegelsen eller den saakaldte elisa-undersoegelse for rhinotracheitis infectiosa bovis/vulvovaginitis infectiosa pustulosa bovis eller positivt efter en vaccination udfoert i overenstemmelse med dette direktiv.
e) "przesyłka nasienia" oznacza ilość nasienia opatrzoną jednym zaświadczeniem;f) "państwo pobrania" oznacza państwo członkowskie lub państwo trzecie, w którym nasienie zostało pobrane i z którego jest wysyłane do państwa członkowskiego;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование