Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-asl: bilparkleasing og administrationstjenester.
-asl: serviços de locação e gestão de frotas.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asl nedlagde påstand om frifindelse.
3) a república italiana é condenada nas despesas.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asl hùrer ind under den offentlige sundhedstjeneste.
a autorizacàaÄo e vaÂlida a partir do primeiro saÂbado subsequente aÁ data de apresentacàaÄo do pedido para os trabalhadores por conta proÂpria e naÄo tem limite de validade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for at opnaÊ sygehjñlp skal man vñre tilmeldt asl paÊ sit bopñlssted.
Ás trabalhadoras por conta de outrem
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(sag comp/m.4440 — ge/disko/asl)
(processo n.o comp/m.4440 — ge/disko/asl)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da dasa ville lukke fabrikken, traf delstaten niedersachsen foranstaltninger for at redde asl.
quando a dasa decidiu fechar a empresa, o land da baixa saxónia tomou medidas para salvar a asl.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) kommunen lemwerder har købt grunde, som asl ikke havde brug for.
(5) o município de lemwerder comprou terrenos de que a asl não necessitava.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grunden blev solgt uden byggemodning, og asl eller en privat eller offentlig køber måtte investere et betydeligt beløb for at kunne sælge den med byggemodning.
o terreno vendido não tinha sido urbanizado, devendo a asl ou um comprador privado ou público investir um montante considerável para o poder vender enquanto terreno urbanizado.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generelt tilbydes sundhedsydelserne i institutioner eller afdelinger, der forvaltes af de lokale sundhedscentre (asl).
os cidadãos italianos e os cidadãos dos outros esta-dos-membros da ue e de estados do eee ou da suíça têm direito às prestações por doença e por maternidade se residirem em itália e estiverem inscritos no centro de saúde (asl) da área onde residem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
speciallñgebehandling ydes direkte paÊ ambulatorier og afdelinger, der forvaltes af asl, eller paÊ private ambulatorier og institutioner, der har en overenskomst med den offentlige sundhedstjeneste.
a assisteÃncia de especialistas e dispensada directamente nas estruturas externas da asl ou em estabelecimentos privados convencionados como servicào de sauÂde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) kommissionen har modtaget en klage vedrørende en ejendomshandel mellem lemwerder kommune og aircraft services lemwerder (herefter benævnt asl), hvoraf det fremgår, at købet indebærer et støtteelement til fordel for asl. ved brev af 30. januar 2003 anmodede kommissionen tyskland om oplysninger herom. tyskland svarede ved brev af 18. marts 2003.
(1) a comissão recebeu uma queixa relativa a uma operação imobiliária entre o município de lemwerder e a sociedade aircraft services lemwerder (a seguir designada por "asl"), segundo a qual a aquisição contém um elemento de auxílio a favor da asl. a comissão solicitou informações à alemanha por carta de 30 de janeiro de 2003, a que a alemanha respondeu por carta de 18 de março de 2003.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование