Вы искали: beoordeling (Датский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Португальский

Информация

Датский

beoordeling

Португальский

beoordeling

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

iii. beoordeling

Португальский

iii. beoordeling

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

beoordeling van de steunmaatregel

Португальский

beoordeling van de steunmaatregel

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

iv. beoordeling van de maatregel/steun

Португальский

iv. beoordeling van de maatregel/steun

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

beoordeling van het steunkarakter van de reddings- en herstructureringsmaatregelen

Португальский

beoordeling van het steunkarakter van de reddings- en herstructureringsmaatregelen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de beoordeling wordt in de navolgende alinea's uiteengezet.

Португальский

de beoordeling wordt in de navolgende alinea's uiteengezet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

directeur college ter beoordeling van geneesmiddelen ministerie van v. w. s.

Португальский

directeur college ter beoordeling van geneesmiddelen ministerie van v. w. s.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Датский

andré broekmans directeur college ter beoordeling van geneesmiddelen ministerie van v. w. s.

Португальский

andré broekmans directeur college ter beoordeling van geneesmiddelen ministerie van v. w. s.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Датский

bij de beoordeling van de normale vergoeding wordt met name rekening gehouden met de gemiddelde rentabiliteit van de concurrenten.

Португальский

bij de beoordeling van de normale vergoeding wordt met name rekening gehouden met de gemiddelde rentabiliteit van de concurrenten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

om deze tweede beoordeling te kunnen maken, moet een onderscheid worden gemaakt tussen de reddingsmaatregelen en de herstructureringsmaatregelen.

Португальский

om deze tweede beoordeling te kunnen maken, moet een onderscheid worden gemaakt tussen de reddingsmaatregelen en de herstructureringsmaatregelen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(21) voor haar beoordeling van reddings- en herstructureringssteun heeft de commissie de bovengenoemde richtsnoeren uitgevaardigd.

Португальский

(21) voor haar beoordeling van reddings- en herstructureringssteun heeft de commissie de bovengenoemde richtsnoeren uitgevaardigd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de commissie moet zich uitspreken over alle maatregelen waarvan haar kennisgeving is gedaan; zij baseert dus haar juridische beoordeling op de richtsnoeren van 2004.

Португальский

de commissie moet zich uitspreken over alle maatregelen waarvan haar kennisgeving is gedaan; zij baseert dus haar juridische beoordeling op de richtsnoeren van 2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

huib van de donk kees kuiper directeur hoofd van het agentschap voor college ter beoordeling van de registratie van diergeneesmiddelen geneesmiddelen bureau registratie ministerie van v. w. s.

Португальский

huib van de donk directeur college ter beoordeling van geneesmiddelen ministerie van v. w. s.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Датский

afschrijvingen en sluiting van verliesgevende activiteiten die in ieder geval nodig zijn om de levensvatbaarheid te herstellen, worden bij de beoordeling van de compenserende maatregelen niet als inkrimping van capaciteit of aanwezigheid op de markt beschouwd.

Португальский

afschrijvingen en sluiting van verliesgevende activiteiten die in ieder geval nodig zijn om de levensvatbaarheid te herstellen, worden bij de beoordeling van de compenserende maatregelen niet als inkrimping van capaciteit of aanwezigheid op de markt beschouwd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(55) kommissionen anerkender, at de nederlandske myndigheder siden 1. juni 2005 har anvendt en skattemæssig incitamentordning med henblik på at forsyne nye dieseldrevne biler med partikelfiltre. kommissionen bemærker, at de nederlandske myndigheder i dokumentet "vurdering af åbningsdagslovpakken om luftkvalitet 2005" (beoordeling van het prinsjesdagpakket — aanpak luchtkwaliteit 2005) foretager en vurdering af denne incitamentordnings virkninger. de antager således, at 70-90% af alle nye dieseldrevne biler, solgt i nederlandene, som et resultat af denne foranstaltning og under forudsætning af, at euro 5-normen tidligst træder i kraft pr. 1. juli 2008 for nye typer køretøjer og pr. 1. januar 2010 for nye køretøjer, i 2008 vil være forsynet med partikelfilter. de tilsvarende tal for de forudgående år er 40-60% for 2006 og 60-80% for 2007. kommissionen konkluderer derfor ud fra en sammenligning med et referencescenario, hvor der er etableret en incitamentordning for nye dieseldrevne køretøjer, og under hensyntagen til den almindelige udvikling i europa vedrørende montering af partikelfiltre på dieseldrevne køretøjer, at de yderligere fordele ved at indføre de meddelte bestemmelser vil være betydelig lavere end den forventede reduktion i partikelemissionen på 0,4 til 0,5 kt i 2010. kommissionen vurderer, at effekten vil være på omkring 0,05 kt [12]. det skal ligeledes bemærkes, at effekten af den eksisterende skattemæssige incitamentordning kan forbedres yderligere ved at kombinere denne foranstaltning med andre supplerende foranstaltninger, herunder selektive køreforbud i overensstemmelse med eu-lovgivningen i nærmere fastsatte områder for de dieseldrevne køretøjer, der ikke opfylder visse grænseværdier for partikelemission. erfaringerne fra andre medlemsstater viser, at alene meddelelsen om sådanne selektive køreforbud er tilstrækkeligt til at påvirke beslutningen om bilkøb til fordel for dieseldrevne køretøjer med partikelfilter eller ikke-dieseldrevne køretøjer.

Португальский

(55) a comissão reconhece que as autoridades neerlandesas implementaram, desde 1 de junho de 2005, um regime fiscal de incentivos para equipar os novos automóveis com motores diesel com filtros de partículas. a comissão sublinha que, no documento intitulado "avaliação do pacote de medidas apresentadas no dia do orçamento relacionadas com a qualidade do ar, 2005" (beoordeling van het prinsjesdagpakket — aanpak luchtkwaliteit 2005), as autoridades neerlandesas avaliam o impacto desse regime de incentivos. as autoridades neerlandesas consideram que, em consequência desta medida e partindo do pressuposto de que a norma euro 5 entrará em vigor, na melhor das hipóteses, a 1 de julho de 2008, para os novos modelos de veículos, e a 1 de janeiro de 2010, para os novos veículos, em 2008, 70-90% dos novos automóveis com motores diesel vendidos nos países baixos estará equipado com um filtro de partículas. os números correspondentes para os anos precedentes são 40-60%, para 2006, e 60-80% para 2007. assim sendo, a comissão conclui que os benefícios adicionais da introdução das disposições notificadas em comparação com um cenário de base em que o regime de incentivos para novos automóveis com motores diesel esteja em vigor, e tendo em conta a tendência europeia autónoma de equipar os veículos com motores diesel com filtros de partículas, seriam consideravelmente menores do que os benefícios estimados da redução das partículas de 0,4 a 0,5 kt em 2010. a comissão estima que o impacto se situaria, provavelmente, na ordem das 0,05 kt [12]. deveria igualmente ter-se em consideração o facto de o impacto do regime fiscal de incentivos existente poder ser potenciado combinando esta medida com outras medidas complementares, nomeadamente proibições de circulação selectivas, conformes ao direito comunitário, em zonas definidas, para os veículos com motores diesel que não cumpram determinados níveis de emissão de partículas. a experiência de outros estados-membros demonstra que, frequentemente, o anúncio de tais proibições selectivas é suficiente para influenciar decisões de compra em favor de um veículo a diesel com um filtro de partículas ou de um veículo não-diesel.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,020,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK