Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tak skal i have alle sammen!
obrigada a todos vós!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
fællesskabssolidariteten kan ikke have to hastigheder.
não pode haver uma solidariedade comunitária a duas velocidades.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
men i have ikke således lært kristus,
mas vós não aprendestes assim a cristo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og i have salvelse fra den hellige og vide alt.
ora, vós tendes a unção da parte do santo, e todos tendes conhecimento.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
e assim por causa da vossa tradição invalidastes a palavra de deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
om: dumpning af nervegas i havet ud for donegal (irland)
importa, pois, que a decisão do conselho sobre o financiamento euro-mediterrânico produza os efeitos desejados e fomente a nossa cooperação com marrocos.
den institutionelle fornyelse- jeg taler om kommissionen, jeg taler om flertalsbeslutninger, jeg taler om forenkling af procedurer- kræver endnu en ekstra spurt på regeringskonferencen. we have to go the extra mile for it.
a reforma institucional- e refiro-me aqui à comissão europeia, à tomada de decisão por maioria qualificada, à simplificação dos procedimentos- exige um esforço suplementar na conferência; we have to go the extra mile for it!
de to vigtigste ressourcer er brisling og havsnegl. de repræsenterer tilsammen ca. 90 % af fangsterne i havet.
os dois recursos principais são a espadilha e o caracol do mar, que representam em conjunto cerca de 90% das capturas marinhas.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.