Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den første kendsgerning er kogalskaben.
primeiro facto: a doença das vacas loucas.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
efter kogalskaben kommer valutagalskaben!
após a vaca louca, a moeda única louca!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
forbrugeren husker, hvordan det gik med kogalskaben.
em segundo lugar, as normas relativas à rotulagem dos produtos alimentares devem melhorar significativamente, para que os consumidores saibam aquilo que comem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forbrugeren husker, hvordan det gik med kogalskaben.
a lição das vacas loucas foi compreendida pelo consumidor.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
efter kogalskaben var det dioxinskandalen, der rystede fødevareindustrien.
a saúde do consumidor constitui uma das principais priori dades da união europeia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hertil kom krisen i oksekødssektoren på grund af kogalskaben.
veio acrescentar-se uma crise no sector da carne de bovino na sequência do aparecimento da doença das vacas loucas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mistillidsvotummet af 20. februar 1997 om kogalskaben gik ikke igennem.
a moção de censura de 20 de fevereiro de 1997 a respeito das vacas loucas não passou.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
forbindelse med kogalskaben og det urensede blod hindres i fremtiden ?
«vacas loucas» ou a do sangue contaminado?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg håber, at der sker et mirakel i firenze med kogalskaben.
espero que em florença se assista ao milagre das « vacas loucas ».
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
den svøbe, kogalskaben udgør, ødelægger oksekødssektoren i hele europa.
o flagelo da bse está a destruir a indústria da carne de bovino em toda a europa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
endvidere synes »kogalskaben« nu med sikkerhed at overføres til får.
entretanto, parece confirmar-se que a doença das «vacas loucas» terá «passado» para as ovelhas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det forenede kongerige har anmeldt flere støtteordninger, der er foranlediget af kogalskaben.
o reino unido notificou à comissão diversos regimes de auxílio relacionados com a encefalopatia espongiforme bovina (bse).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den europæiske union, ærede kolleger, har øjensynlig taget ved lære af kogalskaben.
neste contexto, é de saudar, antes de mais, a decisão do conselho de colocar o emprego no topo da sua lista de prioridades.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de seneste begivenheder som kogalskaben eller den katastrofale situation med undervandsbådene i murmansk illu-
essa experiência permite-nos avaliar e apreciar a tarefa do provedor de justiça europeu. assim, o relator nota um
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det tredje eksempel: den alvorlige krise som følge af kogalskaben optager os fortsat.
assim, deverá ser entendida como uma etapa de um longo caminho e não como o fim desse mesmo caminho.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne oplysning kommer samtidig med, at kogalskaben hærger voldsomt i de fleste medlemsstater.
esta informação surge no momento em que a doença das vacas loucas está a atingir proporções inéditas em alguns estados-membros.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vi husker alle problemet med kogalskaben, hvor fru roth-behrendt skal forelægge følgeudvalgets betænkning.
para nós, o que aqui está em causa é procurar encontrar a melhor solução possível e recolher a maioria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi husker alle problemet med kogalskaben, hvor fru roth-behrendt skal forelægge følgeudvalgets betænkning.
todos recordamos o problema das vacas loucas, sobre o qual a senhora deputada roth-behrendt irá apresentar o relatório da comissão de acompanhamento.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
d meddelelse vedtaget af kommissionen om foranstaltninger i forbindelse med kogalskaben (— > punkt 1.3.143). folkesundhed
d o conselho e o parlamento europeu aprovam um programa de acção comunitário relativo à vigilância da saúde (— > ponto 1.3.267). audiovisual
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nicholson (ppe), skriftlig. - (en) den svøbe, kogalskaben udgør, ødelægger oksekødssektoren i hele europa.
por este motivo, associo-me ão pedido de criação de uma comissão de inquérito cujos trabalhos nos ajudem a conhecer a verdade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: