Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) transportkontrakten er indgået i en medlemsstat, eller
b) o contrato de transporte tenha sido celebrado num estado-membro, ou
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
domstolen i afrejse- eller ankomststaten, ifølge transportkontrakten, eller
o tribunal do estado de partida ou de destino, em conformidade com o contrato de transporte ou
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
c) afgangs- eller bestemmelsesstedet ifølge transportkontrakten ligger i en medlemsstat.
c) o local de partida ou destino, nos termos do contrato de transporte, se situe num estado-membro.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
som begrundelse herfor udtalte cour d'appel bla, at le havre ikke var opfyldelsesstedet for transportkontrakten.
com base em agravo apresentado pelas companhias de seguros, a cour d'appel de rouen, confirmou a incompetência do tribunal a quo pelo facto, nomeadamente, de le havre não ser o lugar de cumprimento do contrato de transporte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fra den 1. januar 1990 aftales priserne for de i artikel 1 naevnte transporter frit mellem parterne i transportkontrakten.
a partir de 1 de janeiro de 1990, os preços dos transportes referidos no artigo 1º serão acordados livremente entre as partes no contrato de transporte.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domstolen i den stat, hvor transportkontrakten blev indgået, hvis den sagsøgte har en adresse i denne stat og er underkastet dens jurisdiktion.
o tribunal do estado onde foi celebrado o contrato de transporte, se o requerido dispuser de um local de estabelecimento e estiver subordinado à jurisdição competente desse estado.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siden 1. januar 1990 er priserne for vejgodstransport mellem medlemsstaterne blevet aftalt frit mellem parterne i transportkontrakten uden statens mellemkomst.
as taxas apucadas no transporte entre estados-membros têm vindo a ser, desde 1 de janeiro de 1990, acordadas livremente entre as partes signatárias do contrato de transporte, sem qualquer intervenção estatal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det er nødvendigt at kunne tilbyde brugerne en tjenesteydelse, der forener muligheden for et differentieret transporttilbud med kvalitet, sikkerhed og opfyldelse af transportkontrakten.
a partir destes pressupostos, senhora presidente, o meu grupo apresentou em sede de comissão várias alterações que foram aceites pelo senhor relator e pela própria comissão, das quais destaco a que consagra precisamente um turismo ecologicamente defensável, um turismo doce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der er således lighedspunkter mellem transportkontrakten og transiterklæringen, som ikke udnyttes i tilstrækkelig grad i forbindelse med tilrettelæggelsen og kontrollen af gennemførelsen, som finder sted samtidig.
o contrato de transporte e a declaração de trânsito apresentam, pois, semelhanças que não são suficientemente exploradas peia organização e pelo controlo da sua boa execução, que se desenvolve simultaneamente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luftfartsselskabet kan betinge sig, at transportkontrakten skal være omfattet af højere erstatningsgrænser end dem, der er fastsat i denne konvention, eller slet ikke skal være omfattet af erstatningsgrænser.
as transportadoras poderão estipular que o contrato de transporte fique sujeito a limites de responsabilidade superiores aos previstos na presente convenção ou a nenhum limite de responsabilidade.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
den pligt, der påhviler det kontraherende selskab, til at underrette passagererne om identiteten på det eller de transporterende luftfartsselskaber skal fremgå af de almindelige forretningsbetingelser, der gælder for transportkontrakten.
a obrigação, que incumbe ao contratante de serviços de transporte aéreo, de informar os passageiros acerca da identidade da transportadora ou transportadoras aéreas operadoras deve constar das condições gerais aplicáveis ao contrato de transporte.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hvis luftfartsselskabet vedkender sig godsets bortkomst, eller hvis godset ikke er ankommet senest syv dage efter den dato, hvor det burde være ankommet, kan modtageren gøre sine rettigheder i henhold til transportkontrakten gældende over for luftfartsselskabet.
caso a transportadora admita a perda da mercadoria ou esta não chegue no prazo de sete dias a contar da data em que deveria ter chegado, o destinatário pode fazer valer contra a transportadora os direitos decorrentes do contrato de transporte.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
afsenderen og modtageren kan hver især, uanset om de optræder på egne eller andres vegne, i eget navn håndhæve alle deres rettigheder i henhold til artikel 12 og 13, forudsat de opfylder de forpligtelser, transportkontrakten pålægger dem.
o expedidor e o destinatário podem exercer, em nome próprio, os direitos que lhes são respectivamente conferidos pelos artigos 12.o e 13.o, quer ajam em interesse próprio quer no interesse de terceiro, na condição de cumprirem as obrigações que lhes são impostas por força do contrato de transporte.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- transportkontrakt mellem sernam og sncf (direktionen for materiel)
- contrato de transporte entre a sernam e a sncf (direcção equipamento)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: