Вы искали: der vil være mulighed for bad (Датский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Romanian

Информация

Danish

der vil være mulighed for bad

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Румынский

Информация

Датский

der vil vaere visse naturlige forhold, som unddrager sig medlemsstaternes kontrol, og der maa derfor aabnes mulighed for at fravige dette direktiv i visse tilfaelde;

Румынский

întrucât anumite circumstanţe naturale nu pot fi controlate de către statele membre şi, prin urmare, trebuie să se prevadă posibilitatea de derogare, în anumite cazuri, de la prezenta directivă;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

der vil skulle fastlægges en egentlig fælles forhandlingsstrategi, der gør det muligt for os at forsvare vore interesser bedre.

Румынский

va fi necesară elaborarea unei strategii cu adevărat comune care ne-ar permite să ne apărăm mai bine interesele.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

der vil være åbne, lette og hurtige ordninger under de enkelte udfordringer og teknologier med henblik på at give europas bedste forskere, iværksættere og virksomheder mulighed for at foreslå banebrydende løsninger efter eget valg.

Румынский

vor exista sisteme deschise, ușoare și rapide în ceea ce privește fiecare provocare și fiecare tehnologie pentru a oferi celor mai buni cercetători și antreprenori și celor mai bune întreprinderi din europa posibilitatea de a crea soluții inovatoare în funcție de propriile alegeri.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

det burde give erhvervsgrenen mulighed for at opnå fornuftige fortjenstmargener, der vil gøre det muligt at operere effektivt på mellemlang og lang sigt.

Румынский

acest lucru ar trebui să permită industriei să realizeze marje de profit rezonabile, care îi vor permite să își desfășoare activitatea în mod eficient pe termen mediu și lung.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

der bliver dog mulighed for, at andre sektorer eller temaer kan tilføjes på et senere tidspunkt. der vil blive udarbejdet retningslinjer for sektoren for levende planter og blomsterdyrkningens produkter.

Румынский

2826/2000. ca primă etapă, orientările sunt stabilite pentru un anumit număr de sectoare reprezentative, fără să aducă atingere includerii ulterioare a altor sectoare sau teme.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

den giver da også frem for alt parterne mulighed for at indgå tillægskontrakter i tilfælde af en betydelig udvikling i driftsvilkårene for tjenesterne, der vil kunne berøre aftalens formål.

Румынский

Într-adevăr, înainte de toate, aceasta permite părților să încheie acte adiționale în cazul unei evoluții semnificative a condițiilor de exploatare a serviciilor, de natură să pună la îndoială obiectivele cdsp.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

der vil i udvælgelsen af temaer blive taget hensyn til topkvalitet inden for videnskabsdrevet forskning i fremtidige teknologier, muligheder for at skabe en kritisk masse og indvirkningen på videnskab og teknologi.

Румынский

selectarea temelor va lua în considerare excelența cercetării fondate pe știință privind tehnologiile viitoare, posibilitatea de a crea o masă critică și impactul asupra științei și tehnologiei.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

der vil blive taget højde for muligheden for at tilbyde en egnet uddannelsesmulighed i udlandet for de udpegede statsborgere for at give det eller de pågældende landes centrale biosikkerhedsansvarlige den internationalt vedtagne kompetence til at lede programmet på en mere bæredygtig måde.

Румынский

va fi analizată posibilitatea de a oferi oportunități de formare corespunzătoare în străinătate pentru resortisanții identificați pentru a forma responsabilii cu biosiguranța din țara (țările) vizată (vizate) conform competenței convenite la nivel internațional care vizează gestionarea programului de o manieră mai bună și mai durabilă.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

i så fald skal de i artikel 25 omhandlede stater dog så vidt muligt og med alle egnede midler give mulighed for konkurrence mellem de leverandører, der vil kunne præstere den ydelse, som kontrakten vedrører.

Румынский

În acest caz, statele membre menţionate la art. 25 nu sunt excluse de la obligaţia de a permite furnizorilor potenţiali de bunuri şi servicii, de a înainta oferte în sistem concurenţial.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

der boer hurtigst muligt for nye varmeanlaeg opnaas energibesparelser , der vil faa indflydelse paa det samlede energiforbrug , efterhaanden som anlaeggene installeres ;

Румынский

întrucât, în cazul sistemelor noi de încălzire, se impune realizarea cât mai curând posibil de economii de energie care vor avea impact asupra consumului total de energie atunci când sistemele vor fi instalate;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

projektpartnere fra de berørte grænseområder vil modtage finansiering, der vil gøre det muligt for dem at arbejde sammen med sine naboer, og at køre projekter, der kan levere resultater for den økonomiske og sociale udvikling for de lokale befolkninger.

Румынский

partenerii proiectului din zonele de frontieră vizate vor primi fonduri care le vor permite să acţioneze împreună cu vecinii lor şi să desfăşoare proiecte cu rezultate pentru dezvoltarea economică şi socială a populaţiilor locale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

denne nye statut vil gøre det muligt for smv at etablere et selskab under en ensartet form, der vil fungere, uafhængigt af om de udøver en grænseoverskridende aktivitet eller kun opererer i deres egen medlemsstat.

Румынский

comisia este membru oficial al grupului care coordonează punerea în aplicare a acestui proiect.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

kronofrance kritiserede, som forklaret, kommissionen for at have tilsidesat virksomhedens processuelle rettigheder ved at afvise at indlede den formelle undersøgelsesfase, der ville have givet den — som en interesseret part — mulighed for at fremsætte sine bemærkninger vedrørende tildelingen af den påtænkte støtte.

Румынский

această întreprindere, reamintim, reproșa comisiei încălcarea drepturilor sale procedurale prin refuzul de a deschide procedura oficială de investigare, care iar fi permis, în calitate de persoană interesată, să își prezinte observațiile privind acordarea ajutorului preconizat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

(47) den tekniske udvikling vil give rettighedshaverne mulighed for at anvende tekniske foranstaltninger til at forhindre eller begrænse handlinger, som indehaverne af ophavsrettigheder, beslægtede rettigheder eller sui generis-retten i databaser ikke har givet tilladelse til. der er imidlertid fortsat en fare for, at ulovlige aktiviteter kan muliggøre eller lette omgåelse af den tekniske beskyttelse, som disse foranstaltninger giver. for at undgå forskellige retsregler, der vil kunne hindre det indre markeds funktion, er det nødvendigt at have en harmoniseret retlig beskyttelse mod omgåelse af effektive tekniske foranstaltninger og mod levering af anordninger og produkter eller tjenester hertil.

Румынский

(47) evoluţia tehnologică va permite titularilor de drepturi să facă uz de măsurile tehnologice destinate să prevină sau să restricţioneze actele neautorizate de către titularii oricărui drept de autor, ai oricăror drepturi conexe sau ai dreptului sui generis asupra bazelor de date. există totuşi pericolul desfăşurării unor activităţi ilegale pentru a permite sau facilita încălcarea protecţiei tehnice furnizate de aceste măsuri. pentru a evita abordările juridice fragmentate care ar putea împiedica funcţionarea pieţei interne, este necesar să se prevadă o protecţie juridică armonizată împotriva încălcării măsurilor tehnologice eficiente şi împotriva furnizării de dispozitive şi produse sau servicii în acest scop.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,646,266 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK