Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er vi ikke de nordlige folkeslags vejledere?
Разве мы не вожди своего народа?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
giv herren, i folkeslags slægter, giv herren Ære og pris,
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mod den, som kender en skyldig fri, er folkeslags banden, folkefærds vrede;
Кто говорит виновному: „ты прав", того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gør folkene store og lægger dem øde, udvider folkeslags grænser og fører dem atter bort;
умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"professor paul emmett fra harvard har skrevet om engelsktalende folkeslags betydning for demokrati."
"Профессор Поль Эмметт Харвардского Университета "написал об исключительной значимости англоговорящих людей "в условиях распространения демократии по всему миру.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою надиноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg volder mange folkeslags hjerter kvide, når jeg bringer dine fanger til folkene, til lande du ikke kender;
Приведу в смущение сердце многих народов, когдаразглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hans Ånde som en rivende strøm, der når til halsen. folkene ryster han i undergangens sold, lægger vildelsens bidsel i folkeslags mund.
и дыхание Его, как разлившийся поток, который поднимается даже до шеи, чтобы развеять народы до истощания; и будет в челюстях народов узда, направляющая к заблуждению.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de fulgte de folkeslags skikke, som herren havde drevet bort foran israeliterne, og de kongers skik, som israel havde indsat;
и стали поступать по обычаям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, и по обычаям царей Израильских, как поступали они;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: