Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tre jubelråb for den gode kong richard.
Троекратное ура хорошему королю Ричарду.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da nu herrens pagts ark kom til lejren, brød hele israel ud i et vældigt jubelråb, så jorden rystede derved.
И когда прибыл ковчег завета Господня в стан, весь Израиль поднял такой сильный крик, что земля стонала.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og man kunde ikke skelne glædesjubelen fra folkets gråd; thi så højt var folkefs jubelråb, at det hørfes langt bort.
И не мог народ распознать восклицаний радости от воплей плачанародного, потому что народ восклицал громко, и голос слышен был далеко.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da han kom til lehi, og filisterne hilste hans komme med jubelråb, kom herrens Ånd over ham, og rebene om hans arme blev som svedne sytråde, og hans bånd faldt skørnet af hans hænder.
Когда он подошел к Лехе, Филистимляне с криком встретили его. Исошел на него Дух Господень, и веревки, бывшие на руках его, сделались, как перегоревший лен, и упали узы его с рук его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og da filisterne hørte jubelråbet, sagde de: "hvad er det for et vældigt jubelråb i hebræernes lejr?" og de fik at vide, at herrens ark var kommet til lejren.
И услышали Филистимляне шум восклицаний и сказали: отчего такие громкие восклицания в стане Евреев? И узнали, что ковчег Господень прибыл встан.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование