Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og de rådsloge om at gribe jesus med list og ihjelslå ham.
ug nanagsabut sila aron sa pagdakop kang jesus pinaagi sa lansis, ug sa pagpatay kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men lad så være, at jeg ikke har været eder til byrde, men jeg var træsk og fangede eder med list!
apan tugotan ta nga ako wala magsamok kaninyo, ngani ginaingon nga kono ako suwitik ug nga gisulod ko kamo sa bulsa pinaagi sa lipatlipat.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men to dage derefter var det påske og de usyrede brøds højtid. og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med list kunde gribe og ihjelslå ham.
duha ka adlaw sukad niadto mao na ang pasko ug ang fiesta sa tinapay nga walay igpapatubo. ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nanaglaraw kon unsaon nila sa pagdakop kang jesus pinaagig lansis ug sa pagpatay kaniya;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
når derimod en handler med overlæg, så han med list slår sin næste ihjel, da skal du rive ham bort fra mit alter, for at han kan lide døden.
ug kong ang usa ka tawo magapalabilabi batok sa iyang isigkatawo, aron sa pagpatay kaniya sa budhi, kuhaon mo siya gikan sa akong halaran aron mamatay siya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og du skal sætte en liste af en hånds bredde rundt om det og en gylden krans rundt om listen.
ug buhatan mo usab ug usa ka kinulit nga ribete nga magalibut, sa kalapdon nga usa ka dapal; ug sa kinulit nga ribete magabuhat ka ug usa ka cornisa nga bulawan nga magalibut niini.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.