Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
blive i vrede, da synder ikke; lad ikke solen gå ned over eders forbitrelse;
pagkasuko kamo, apan ayaw kamo pagpakasala sa inyong pagkasuko; ayaw pasalopi sa adlaw ang inyong kasuko,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hvem vare da vel de, som hørte og dog voldte forbitrelse? mon ikke alle, som gik ud af Ægypten ved moses?
kinsa ba kadto sila nga nanagpakadungog, ngani misupil batok kaniya? dili ba mao man kadto silang tanan nga namahawa sa egipto ubos sa pagpangulo ni moises?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og derfor oprykkede han dem fra deres land i vrede og harme og heftig forbitrelse og slængte dem ud i et fremmed land, som det nu er sket."
ug sa kasuko, ug sa kapungot, ug sa dakung kaligutgut, giluka sila ni jehova sa ilang yuta; ug iyang gitambog sila sa lain nga yuta, ingon niining adlawa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men vanhellige hjerter forbitres; når han binder dem, råber de ikke om hjælp;
apan kadto sila nga walay dios diha sa ilang kasingkasing nanagtigum ug kaligutgut; sila dili mangayo ug pakitabang sa diha nga siya magagapus kanila.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: