Вы искали: hazor (Датский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Cebuano

Информация

Danish

hazor

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Себуанский

Информация

Датский

hazor, rama, gittajim,

Себуанский

hasor, rama, gitthaim,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hedesj, edre'i, en-hazor,

Себуанский

ug ang cades, ug ang edrei, ug ang enhasor,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hazor hadatta, kerijjot hezron, det er hazor,

Себуанский

ug ang asor-hadatta, ug ang cherioth-hesron (nga mao ang asor),

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kongen i madon een; kongen i hazor een;

Себуанский

ang hari sa madon, usa; ang hari sa hasor, usa;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da kong jabin af hazor hørte herom sendte han bud til kong jobab af madon og kongerne af sjimron og aksjaf.

Себуанский

karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga gilaglag sa mga anak sa israel, ug nagbaton sa ilang yuta sa unahan sa jordan ngadto sa silanganan sa adlaw, gikan sa walog sa arnon, ngadto sa bukid sa hermon, ug ang tanang araba ngadto sa silangan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hazor bliver sjakalers bo, en Ørken til evig tid; der skal ej bo et menneske, ej dvæle et menneskebarn.

Себуанский

ug ang hasor mahimong puloy-anan sa mga iro nga ihalas, usa ka biniyaan nga walay katapusan: didto walay tawo nga magapuyo, ni may usa ka anak sa tawo nga magapuyo didto.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sisera var imidlertid flygtet til fods til keniten hebers hustru jaels telt, thi der var fred imellem kong jabin af hazor og keniten hebers slægt.

Себуанский

apan si sisara nakadalagan ngadto sa balong-balong ni jael, ang asawa ni heber nga cinehanon: kay may pakigdait sa kinataliwad-an ni jabin ang hari sa asor ug sa balay ni heber nga cinehanon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og de huggede hver levende sjæl i den ned med sværdet og lagde band på dem, så ikke en levende sjæl blev tilbage; og hazor stak han i brand.

Себуанский

ug gipanigbas nila sa sulab sa pinuti ang tanan nga may kinabuhi didto, gipoo gayud ang tanan; walay mausa nga nagginhawa nga nahabilin: ug iyang gisunog ang hasor sa kalayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ved den tid vendte josua om og indtog hazor, og kongen huggede han ned med sværdet; hazor var nemlig fordum alle disse kongerigers hovedstad;

Себуанский

ug niadtong panahona misibug si josue ug gikuha niya ang hasor, ug gitigbas pinaagi sa pinuti ang hari didto: kay ang hasor kaniadto maoy pangulo sa tanan niadtong mga gingharian.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men et par År efter holdt absalon fåreklipning i ba'al-hazor, som ligger ved efraim, og dertil indbød absalon alle kongesønnerne.

Себуанский

ug nahitabo sa tapus ang tibook duruha ka tuig, nga si absalom may mga mag-aalot sa mga carnero sa balahasor, haduol sa ephraim: ug gidapit ni absalom ang tanang mga anak nga lalake sa hari.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derfor gav han dem til pris, for kana'anæerkongen jabin, som herskede i hazor; hans hærfører var sisera, som boede i harosjet-haggojim.

Себуанский

ug si jehova nagbaligya kanila sa kamot ni jabin, hari sa canaan, nga nagahari sa azor; nga ang capitan sa iyang panon sa kasundalohan mao si sisara, nga nagpuyo sa haroseth sa mga gentil.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

om kedar og hazors riger, som kong nebukadrezar af babel slog. så siger herren: kom og drag op mod kedar, ødelæg Østens sønner!

Себуанский

mahatungod kang cedar ug mahatungod sa mga gingharian ni hasor, nga gilaglag ni nabucodonosor hari sa babilonia. mao kini ang giingon ni jehova: manindog kamo, lumakaw ngadto sa cedar, ug laglagon ninyo ang mga anak sa sidlakan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,200,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK