Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-i rubrik e paa bagsiden (»forbeholdt afgangsmedlemsstaten«):
-v polju e na hrbtni strani "za državo članico odpreme":
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-i rubrik a »afgangssted« det kompetente toldsted i afgangsmedlemsstaten
-v polju a "carinski urad odhoda" pristojni carinski urad države članice odpreme,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toldmyndighederne i afgangsmedlemsstaten kan udelukke bestemte varekategorier og bestemte varebevaegelser fra de i denne afdeling omhandlede forenklinger.
carinski organi države članice odpreme lahko izvzamejo nekatere kategorije blaga in vrste prometa iz ugodnosti, predvidenih v tem oddelku.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
kontroleksemplar t5 udfaerdiges paa et af faellesskabets officielle sprog, hvis anvendelse godtages af de kompetente myndigheder i afgangsmedlemsstaten.
kontrolni izvod t5 se sestavi v uradnem jeziku skupnosti, ki je sprejemljiv za pristojne organe države članice odhoda.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
3. for at indlede en efterforskningsprocedure fremsætter toldmyndighederne i afgangsmedlemsstaten en anmodning til toldmyndighederne i bestemmelsesmedlemsstaten sammen med alle nødvendige oplysninger.
3. carinski organi države članice odhoda sprožijo poizvedbeni postopek, tako da pošljejo carinskim organom namembne države članice zahtevek z vsemi potrebnimi podatki.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
toldmyndighederne i bestemmelsesmedlemsstaten returnerer straks eller senest en måned efter procedurens afslutning eksemplar nr. 5 af forsendelsesangivelsen til toldmyndighederne i afgangsmedlemsstaten.
carinski organi namembne države članice nemudoma vrnejo izvod št. 5 tranzitne deklaracije carinskim organom države članice odhoda, najpozneje pa v enem mesecu od datuma konca postopka.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
1. enkeltkautionen skal fuldt ud dække den toldskyld, der eventuelt opstår og beregnes på grundlag af de højeste afgiftssatser for de pågældende varer i afgangsmedlemsstaten.
1. posamezno zavarovanje krije celoten znesek carinskega dolga, ki bi lahko nastal, in je izračunan na podlagi najvišjih stopenj, ki se uporabljajo za blago v državi članici odhoda.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
forsendelsesangivelser og dokumenter affattes paa et af faellesskabets officielle sprog, som godtages af toldmyndighederne i afgangsmedlemsstaten. disse bestemmelser finder ikke anvendelse for sikkerhedsdokumenter for fast kaution.
tranzitne deklaracije in dokumenti se sestavijo v enem od uradnih jezikov skupnosti, ki ga carinski organi države članice odhoda sprejmejo. ta določba se ne uporablja pri kuponih za pavšalno zavarovanje.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
3. naar proceduren for faellesskabsforsendelse anvendes efter en anden toldprocedure i afgangsmedlemsstaten, henvises der i t1-angivelsen til denne procedure eller til de tilsvarende tolddokumenter.
3. kadar skupnostni tranzitni postopek v državi članici odhoda sledi drugemu carinskemu postopku, je treba ta postopek ali ustrezno carinsko dokumentacijo navesti v deklaraciji t1.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
3. for at indlede en efterforskningsprocedure fremsætter toldmyndighederne i indpassage-eller afgangsmedlemsstaten en anmodning til toldmyndighederne i bestemmelses-eller udpassagemedlemsstaten sammen med alle nødvendige oplysninger.
3. carinski organi države članice vstopa ali odhoda sprožijo poizvedovalni postopek tako, da carinskim organom namembne ali izstopne države članice pošljejo zahtevo skupaj z vsemi potrebnimi podatki.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
3. foretager toldmyndighederne i afgangsmedlemsstaten kontrol ved en forsendelses afgang, anfoerer de paategning herom i rubrikken »kontrolleret af afgangstoldstedet« paa forsiden af eksemplar 1 og 4 af angivelsen til faellesskabsforsendelse.
3. kadar carinski organi države odhoda članice ob odpremi pošiljke opravijo kontrolo, to vpišejo v polje "kontrola urada odhoda" na sprednji strani izvodov 1 in 4 deklaracije za skupnostni tranzit.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-godkänd avsändare.2. foretager toldmyndighederne i afgangsmedlemsstaten kontrol ved afsendelsen, anfører de påtegning herom i rubrik 'd. kontrolleret af afgangsstedet'i forsendelsesangivelsen.
2. kadar carinski organi države članice odhoda pregledajo pošiljko pred odpremo, to zabeležijo v polje d. kontrola, ki jo opravi urad odhoda tranzitne deklaracije.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: