Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faith in god
pananalig sa diyos
Последнее обновление: 2015-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
om i da have smagt, at herren er god.
kung inyong napagkilala na ang panginoon ay mapagbiyaya:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god er du og gør godt, lær mig dine vedtægter!
ikaw ay mabuti, at gumagawa ng mabuti; ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will go to a nearby barangay and ask for help for my sick grandmother
pupunta ako sa malapit na barangay at hihingi ng tulong para sa aking lola na may sakit
Последнее обновление: 2021-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deres tale tyktes hamor og sikem, hamors søn, god;
at ang kanilang mga salita ay kinalugdan ni hamor at ni sichem, na anak ni hamor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
af sine veje mættes den frafaldne, af sine gerninger den, som er god.
ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for at guds-mennesket må vorde fuldkomment, dygtiggjort til al god gerning.
upang ang tao ng dios ay maging sakdal, tinuruang lubos sa lahat ng mga gawang mabuti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dem, der bier på herren, er han god, den sjæl, der ham søger;
ang panginoon ay mabuti sa kanila na nangaghihintay sa kaniya, sa kaluluwa na humahanap sa kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
halleluja! lov herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig!
oh mangagpasalamat kayo sa panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thi der er intet godt træ, som bærer rådden frugt, og intet råddent træ, som bærer god frugt
sapagka't walang mabuting punong kahoy na nagbubunga ng masama; at wala rin naman masamang punong kahoy na nagbubunga ng mabuti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
og noget faldt i god jord og bar frugt, noget hundrede, noget tresindstyve, noget tredive fold.
at ang mga iba'y nangahulog sa mabuting lupa, at nangagbunga, ang ila'y tigisang daan, at ang ila'y tigaanim na pu, at ang ila'y tigtatatlongpu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(lysets frugt viser sig jo i al godhed og retfærdighed og sandhed,)
(sapagka't ang bunga ng kaliwanagan ay nabubuo ng kabutihan at katuwiran at katotohanan),
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: