Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
her bemægtiger staten sig ikke 50% eller 55% af strukturfondsmidlerne.
valtio ei anasta itselleen 50- 55% rakennerahastojen varoista.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
sikkerhedsbegrebet bemægtiger sig eu på bekostning af frihedsrettighederne, hvilket jeg beklager.
tällaisella tilanteella on mielestäni tuhoisia vaikutuksia vapauksiin.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
problemet opstår lige præcis, når lovgivningsiveren bemægtiger sig en god idé og et velkomment politisk initiativ.
tilanne tulee ongelmalliseksi, kun hyvää ajatusta, selvästi tervetullutta poliittista aloitetta, vesitetään sääntelyhoukutuksen vuoksi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
herved udøver de et voldsomt pres på de helt små virksomheder og bemægtiger sig fuldstændigt de infrastrukturer, der findes på området.
loppukäyttäjät ovat harvoin tietoisia oikeuksistaan, ja varsinkin epätarkat mainoslehtiset ja pakettimatkojen ehdot antavat usein harhaanjohtavaa tietoa tarjottavista palveluista. veluista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en psykose bemægtiger sig forbrugerne af kød og rammer i flæng den traditionelle og mere kvalitetsbetonede produktion, der i øvrigt ikke anvender animalske fariner.
. ( fr) lihankuluttajat valtaa hysteria, joka kohdistuu erotuksetta myös perinteisiin ja laadukkaisiin valmistusketjuihin, joissa ei kuitenkaan käytetä liha- ja luujauhoja.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
der eksperimenteredes med fornyelser af de konventionelle billedformer, og fauvismen står grundlæggende for en søgen efter ny ekspressivitet via farven, som bemægtiger sig lærredet og gør det til et autonomtbilledrum.
fauvismin on katsottu uudistaneen perinteisiä kuvaamisen menetelmiä. uutta fauvismissa oliilmaisun keskittyminen ennen kaikkea väriin, joka valtasi koko kankaan ja teki siitä selkeästi maalauksellisen jaitsenäisen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er farven anvendt som ekspressiv kraft, som erstatter det figurative og bemægtiger sig lærredets overflade.billedmaterialet, den inerte materie, får liv i kraft af farvernes spil.
ilmaisuvoimana käytetty väri korvaa figuurit ja valloittaa kankaan pinnan. kuva-aihe, eloton materia, elävöityytyön värisommitelman avulla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i palæstina er grupper som hamas og islamisk jihad blevet magtfulde, fordi folk mener, at der alligevel aldrig kan opnås en aftale med besættelsesmagten, som bemægtiger sig mere og mere land til bosættelser og opførelse af muren.
hamasin ja jihadin kaltaiset islamilaiset ryhmät ovat saaneet palestiinassa paljon vaikutusvaltaa, koska ihmiset ajattelevat, että yhä uusia maa-alueita siirtokuntien ja muurin rakentamista varten valtaavan miehittäjävallan kanssa ei kuitenkaan koskaan voida päästä sopimukseen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
i dag er denne civile præsident blevet afsat af andre militærfolk, der har bemægtiget sig magten og tillige det guld og de diamanter, som er sierra leones hovedrigdomme.
nyt siviilipresidentin ovat syrjäyttäneet muut sotilaat, jotka ovat jääneet valtaan ja jotka hallitsevat myös sierra leonen pääasiallisia rikkauksia, kultaa ja timantteja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: