Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
n06da03 symptomatic treatment of mild to moderate severe alzheimer dementia
n06da03 symptomatic treatment of mild to moderate severe alzheimer dementia
i tilfælde af frontal kollision som beskrevet i nedenstående eksempler skal vognenes mekaniske konstruktion:
jäljempänä kuvattujen tapausten mukaisissa päittäin tapahtuvassa törmäyksessä kulkuneuvojen mekaanisen rakenteen on
med denne teknik kan man få bedre viden om hjernesygdomme og dementia, og den kan også vise sig gavnlig til vurdering af nye behandlinger.
tästä erilaisuudesta ja moni à lon ohjelmistaan runsaasti varoja yhteishankkeisiin, vuosina
benyttes ved den indvendige indretning af busser, og en fælles holdning vedrørende det første af direktivforslagene om modstandsevne ved sidepåkørsel og frontal påkørsel.
mottelemien suuntaviivojen mukaisesti säilyttäen samalla kuitenkin päätöksentekoprosessin tehokkuuden. neuvosto totesi, että lainsäädäntöluonteisten säädösten äänestystulos julkistetaan tästä lähin järjestelmällisesti.
prøvningsmyndigheden har dog beføjelse til at afstå fra yderligere prøvninger, hvis ligheden mellem de pågældende køretøjstyper eller mellem de pågældende systemer til frontal beskyttelse anses for at være tilstrækkelig stor.
testausviranomainen voi kuitenkin olla vaatimatta lisätestejä, jos kohteena olevien ajoneuvotyyppien tai etusuojajärjestelmämallien katsotaan olevan riittävän samanlaisia.
men det faktum, at de er blevet fremlagt, udgør i sig selv en utilladelig politisk handling, imod solidaritetsmålsætningerne, og som derfor må mødes med frontal fordømmelse.
se tosiasia, että ne on esitetty, on kuitenkin itsessään sellainen poliittinen teko jota ei voi hyväksyä joka on solidaarisuustavoitteiden vastainen ja joka on siksi tuomittava täysin.
note 2: 1a005 lægger ikke eksportkontrol på armerede beskyttelsesdragter, der er udviklet til at yde udelukkende frontal beskyttelse mod både sprængstykker og lufttryk fra ikke-militære sprængstofanordninger.
huom. 2: 1a005 kohta ei aseta valvonnanalaiseksi suojaliivejä, jotka on suunniteltu antamaan suojaa vain edestäpäin kohdistuvia, muiden kuin sotilasräjähteiden sirpaleita ja räjähdystä vastaan.
41994, punkt 1.2.13 hed ved frontal kollision og om ændring af direktiv 70/156/eØf vedrørende typegodkendelse af motordrevne køretøjer og påhængskøretøjer dertil.
menettelyä sovelletaan uusiin ajoneuvotyyppeihin 1. päivästä lokakuuta 1998 alkaen.
andre vigtige lovgivningsinitiativer i 1996 omhandlede beskyttelse af personer i motorkøretøjer ved frontal og lateral kollision, forureningsniveauer for motorkøretøjer samt toldunionen (told 2000-programmet og toldkodeksen).
huumeiden ja psykotrooppisten aineiden laittomassa valmistuksessa yleisesti käytettävien lähtö- ja kemiallisten aineiden valvontaa koske va yhteisön ja meksikon yhdysvaltojen välinen sopimus allekirjoitettiin 13. joulukuuta 1996.
32005 l 0066: europa-parlamentets og rådets direktiv 2005/66/ef af 26. oktober 2005 om anvendelsen af systemer til frontal beskyttelse på motorkøretøjer og om ændring af rådets direktiv 70/156/eØf (eut l 309 af 25.11.2005, s. 37).
32005 l 0066: etusuojajärjestelmien käytöstä moottoriajoneuvoissa ja neuvoston direktiivin 70/156/ety muuttamisesta 26 päivänä lokakuuta 2005 annettu euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/66/ey (euvl l 309, 25.11.2005, s. 37).