Вы искали: krydsfinansiering (Датский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Finnish

Информация

Danish

krydsfinansiering

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Финский

Информация

Датский

i stedet er der nu indført en grænse for krydsfinansiering på 5%.

Финский

tätä lähestymistapaa aiotaan nyt muuttaa rajoittamalla ristiin rahoittamisen osuus 5 prosenttiin.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

gennemsigtig finansiering af lufthavne og retningslinjer for krydsfinansiering og statsstøtte regionale lufthavnes finansielle situation varierer meget i europa.

Финский

euroopan laajuiset liikenneverkot: erittäin tärkeä melko tärkeä ei kovinkaan tärkeä

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

krydsfinansiering vil gøre det muligt at tilvejebringe transportinfrastrukturer, der både skaber betingelser for intermodalitet og for konkurrence mellem de forskellige transportformer.

Финский

poikittaisrahoituksen avulla liikenneinfrastruktuuri voi tarjota sekä intermodaalisuuden että eri kuljetusmuotojen sisäisen kilpailun vaatimat edellytykset.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hr. formand, direktivets formål er primært at skabe mulighed for krydsfinansiering med henblik på anlæg af infrastrukturer i følsomme områder.

Финский

arvoisa puhemies, tämän direktiivin pohjimmaisena tavoitteena on luoda ristiinrahoitusjärjestelmä, jolla helpotetaan vaihtoehtoisten liikenneinfrastruktuurien rakentamista erityisen herkillä alueilla.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

i overensstemmelse med erklæring nr. 11 vedføjet nice-traktaten indeholder kommissionens forslag et forbud mod krydsfinansiering af nationale politiske partier.

Финский

nizzan sopimuksen liitteenä olevan julistuksen 11 mukaisesti komission ehdotuksessa kielletään kansallisten poliittisten puolueiden rahoittaminen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

kommissionen gør gældende, at det med klagen navnlig søges fastslået, at deutsche post har anvendt indtægter fra sit monopol på markedet for brevforsendelser til krydsfinansiering af sin pakketjeneste.

Финский

vastaaja esittää, että kantelussa tuodaan esiin erityisesti se, että deutsche post on tukenut kirjemonopolistaan saamillaan tuloilla pakettipalveluja ristisubventoin­tina.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fremme af fleksibilitet ved den nationale budgettildeling, således at der så vidt muligt kan tages hensyn til undtagelser, f.eks. gennem forøgelser af de nationale bidrag eller krydsfinansiering.

Финский

edistämällä mahdollisimman suurta joustavuutta kansallisessa määrärahajaossa, jotta poikkeuksia voitaisiin käsitellä esimerkiksi lisäämällä kansallisia rahoitusosuuksia tai ristiinrahoitusta.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvad angår finansieringen af særlig omkostningstunge infrastrukturprojekter i økologisk følsomme områder, bør eu-retten tillade krydsfinansiering af jernbaneinfrastrukturer gennem indtægterne fra parallelle vejnet for at støtte den nødvendige flytning af godstransport fra landevej til jernbane.

Финский

jotta ekologisesti herkkien alueiden kalliille infrastruktuurihankkeille voidaan saada rahoitusta, tulee yhteisön lainsäädännössä sallia rautatieverkkojen perusrakenteiden sektorien välinen rahoittaminen siten, että rinnakkaisilta tieverkoilta saadaan rahoitusta tavaraliikenteen ohjaamiseksi maanteiltä rautateille.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alperne inden for alpekonventionens gyldighedsområde er et godt eksempel på definitionen af et følsomt område. endvidere bør man kunne anvende krydsfinansiering ikke kun til forbedring af transportinfrastrukturen, men også til andre foranstaltninger, der kan aflaste vejtransporten, eller til miljøbeskyttelsesforanstaltninger.

Финский

perustelu herkiksi alueiksi voidaan määritellä alppien suojelusopimuksen piiriin kuuluvat alppialueet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

disse initiativer burde ikke bare muligvis få indflydelse på den aktuelle trafikmængde, men især fremme brugen af mindre forurenende køretøjer og på den måde bidrage til at nedbringe de negative virkninger af trafikken både for menneskers helbred og fauna og flora i de pågældende områder og desuden muliggøre den krydsfinansiering, som jeg også talte om for et øjeblik siden.

Финский

näiden aloitteiden olisi tarkoitus paitsi vaikuttaa liikenteen nykyiseen määrään myös edistää erityisesti nykyistä vähemmän saastuttavien kulkuvälineiden käyttöä ja näin vähentää liikenteen kielteisiä vaikutuksia sekä ihmisen terveydelle että kyseisten alueiden eläimille ja kasveille, ja niillä mahdollistettaisiin myös ristikkäinen rahoitus, johon niin ikään hetki sitten viittasin.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

for usædvanlig infrastruktur i særligt områder, især i bjergområder, kan der efter høring følsomme områder, især i bjergområder, f.eks. i af kommissionen efter proceduren i artikel 9c, stk. alperne inden for alpekonventionens 5, anvendes en forhøjelse af vejafgifterne for at gyldighedsområde, kan der efter høring af dække krydsfinansiering af kommissionen efter proceduren i artikel 9c, stk. investeringsomkostninger til anden 5, anvendes en forhøjelse af vejafgifterne for at transportinfrastruktur af stor europæisk interesse i dække krydsfinansiering af samme korridor eller transportområde. forhøjelsen investeringsomkostninger til anden kan ikke overstige 25 % af vejafgifterne. transportinfrastruktur af stor europæisk interesse

Финский

erityisen herkkien alueiden, etenkin vuoristoseutujen, infrastruktuureihin liittyvissä vuoristoseutujen tai alppien suojelusopimuksen erityistapauksissa ja kuultuaan komissiota 9 c piiriin kuuluvien alppialueiden. artiklan 5 kohdassa tarkoitetun menettelyn infrastruktuureihin liittyvissä erityistapauksissa ja mukaisesti jäsenvaltiot voivat periä korotettuja kuultuaan komissiota 9 c artiklan 5 kohdassa tietulleja, joilla ristiinrahoitetaan muiden yhteisön tarkoitetun menettelyn mukaisesti jäsenvaltiot liikenneinfrastruktuurien voivat periä korotettuja samassa ristiinrahoitetaan muiden tietulleja, yhteisön edun mukaisten investointikustannuksia joilla edun sekä liikenneinfrastruktuurien liikennekäytävässä ja samalla liikennealueella. mukaisten korotus saa olla enintään 25 prosenttia tieliikenteen tähtäävien ympäristön vähentämiseen toimien tai tietulleista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,041,632,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK