Вы искали: beregningsmæssige (Датский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

French

Информация

Danish

beregningsmæssige

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Французский

Информация

Датский

% af den beregningsmæssige hovedstol

Французский

valeur de marché nette

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

følgende tabel viser antallet af og den beregningsmæssige hovedstol på de forskellige optioner indgået i forbindelse med lånene .

Французский

le tableau suivant présente le nombre et le montant notionnel associés aux différents ty­pes d'option relatifs aux emprunts :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

i denne udvikling og kvalificering anvendes alle mulige niveauer af den eksperimentelle, beregningsmæssige og teoretiske kapacitet, der er til rådighed.

Французский

ce développement et ces validations doivent faire usage des capacités expérimentales, informatiques et théoriques disponibles à tous les niveaux possibles.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de kortfristede valutaswaps’ beregningsmæssige hovedstol udgjordepr. 31. december 2002 i alt 2 290 mio mod 2025 mio den 31. december2001.

Французский

le montant notionnel des échanges de monnaies à courtterme s’élevait à 2290millions d’euros au 31décembre 2002 contre 2025millionsd’euros au 31 décembre 2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

institutter skal behandle positionen i kreditderivatet som det ene ben og den afdækkede position, der har den samme nominelle eller i givet fald beregningsmæssige værdi som det andet ben.

Французский

les établissements traitent la position sur le dérivé de crédit comme une «jambe» et la position couverte ayant le même montant nominal ou, le cas échéant, le même montant notionnel comme l’autre «jambe».

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

som følge heraf vil escb påtage sig de beregningsmæssige aspekter relateret til referencerenten , støttet af det datapanel og den metodologi , som bankforeningerne er enedes om til beregning af euribor .

Французский

en conséquence , le sebc se chargera de calculer le taux de référence , en se fondant sur le panel et la méthodologie fournis par les associations bancaires pour l' euribor .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i modsætning til de balanceførte finansielle instrumenter, hvor kreditrisi­koen normalt vil svare til den beregningsmæssige eller nominelle hovedstol, udgør kre­ditrisikoen på derivater normalt kun en hille del af deres beregningsmæssige hovedstol.

Французский

comme pour les instruments financiers de bilan, les dérivatifs sont sujets au risque de crédit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

kreditrisikoen i forbindelse med derivater afhænger af flere faktorer(renten, valutakursen osv.) og udgør almindeligvis kun en lille del afden beregningsmæssige værdi.

Французский

le risque de crédit associé aux produits dérivés varie en fonction deplusieurs facteurs (taux d’intérêt, cours de change, etc.), et n’est géné-ralementreprésenté que par une petite partie de leur valeur notionnelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

domstolen tog ligeledes hensyn til de særlige mekanismer i forbindelse med finansieringen af er hvervstilknyttede pensioner og dermed til den beregningsmæssige forbindelse, der i hvert enkelt tilfælde består mellem de periodiske bidrag og de beløb, der skal udbetales engang i fremtiden.

Французский

pourrepondrea la deuxitrmequestione,llerappellequ'ilest dejurisprudenceconstanteque,danstouslescas oiles dispositionsd'une directiveapparaissentcomme etant, du point de vue de leur contenu,inconditionnelleset suffisammenprectisesles, particu-lierssontfondes a lesinvoquerd, d6faut de mesuresd'applicationprisesdanslesdelais,a l'encontredetoute dispositionnationalenon conformed la directive(voir,notammentl,'arret du 4 decembre1986,federatie nederlandse vakbeweging 7 1, / 8 5, rec.p.3855,point13).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

følgende tabeller viser udløbsdatoen for valuta- og renteswaps samtaftaler om fremtidig rentefastsættelse (drs), fordelt efter deres beregningsmæssige hovedstol og den dermed forbundne kreditrisiko.

Французский

les tableaux suivants présententles échéances des opérationsd’échanges de monnaies et de taux et drs confondus pour leur montant notionnel ainsi que le risque de crédit qui leur est associé:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Датский

med henblik på at undgå mindre beregningsmæssige uoverensstemmelser ved beregning af de omvendte valutakurser indeholder tabellen kun én bilateral kurs for hvert par af valutaer , som vil være relevant for den procedure , der skal følges 31 . december 1998 , som beskrevet nedenfor .

Французский

c' est ce taux qui sera utilisé dans le cadre de la procédure qui doit être appliquée le 31 décembre 1998 , telle qu' elle est décrite ci-dessous . pour les monnaies appartenant à la zone euro , les cours-pivots bilatéraux actuels du mce seront utilisés pour le calcul des cours finals de l' écu officiel qui seront adoptés par le conseil comme taux de conversion irrévocables de l' euro , le jour de l' entrée en vigueur de la troisième phase de l' union économique et monétaire , c' est-à-dire le 1er janvier 1999 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

tilgodehavende eller skyldig beregningsmæssig hovedstol i forbindelse med valutaswaps er medtaget i balancen under posterne »andre aktiver« og »andre passiver« (se punkt 2 om de kortfristede valutaswaps).

Французский

il convient de rappeler que les montants notionnels à recevoir et à payer relatifs aux swaps de devises sont inscrits à l'actif et au passif du bilan sous les rubriques « autres actifs » et « autres passifs » (voir le point 2. pour les swaps à court terme).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,110,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK