Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg demonstrerer.
- mais non. laissez-moi vous montrer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
og alle demonstrerer.
la coopération c'est autre chose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
demonstrerer, stemmer?
vous manifestez ? vous votez ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
folk demonstrerer udenfor.
on manifeste devant l'immeuble.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- min mor demonstrerer for fred.
maintenant, ma mère est défensive de la paix.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
...demonstrerer ekstremt høj integration.
ce qui démontre une extrêmement bonne intégration.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ingen protesterer og demonstrerer.
ni contestation, ni manifestation.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vi demonstrerer ingen form for magt.
aucun déploiement de force.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
med vores analyse demonstrerer mekanismerne.
le travail comme opérateur de santé qu'ils ont de l'organisation du travail change radicalement dès le moment où, par notre analyse, nous en démontons les mécanismes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
demonstrerer statsministeren sin akademiske overlegenhed?
le premier ministre ferait-elle étalage de sa supériorité universitaire ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vi forhandler, vi demonstrerer, vi modstår.
nous négocions, nous manifestons, nous résistons.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i bahrain demonstrerer befolkningen mod regeringen.
le deuxième d'avoir publié deux essais dans un volume intitulé «liberté de la pensée».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: