Вы искали: fördelning (Датский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

French

Информация

Danish

fördelning

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Французский

Информация

Датский

fångstbegränsningar och fördelning

Французский

limites de capture et répartition de ces limites

Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fördelning mellan medlemsstater

Французский

répartition entre les États membres

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

regional fördelning av investeringarna

Французский

ventilation régionale des investissements

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fördelning av kvantiteter som ska omfördelas

Французский

principe de répartition des quantités à redistribuer

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fördelning per medlemsstat av gemenskapens stöd för landsbygdsutveckling 2007-2013

Французский

ventilation par État membre du soutien communautaire en faveur du développement rural pour la période 2007-2013

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i de fall det kunde göras en direkt fördelning av kostnaderna användes de faktiska kostnaderna.

Французский

lorsqu'ils étaient directement imputables, les coûts réels ont été pris en compte.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Датский

c) anmälan av odlade markarealer sammanlagt, med fördelning per produkt och om möjligt per sort.

Французский

c) déclaration des surfaces totales cultivées, par produit et, si possible, par variété;

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

6) en samlad finansieringsplan, utan fördelning på medlemsstater, med två tabeller enligt följande:

Французский

6) un plan de financement unique, sans répartition par État membre, comprenant deux tableaux:

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(21) kommissionen noterar att åtgärderna i punkterna 8 och 10 innebär fördelning av statliga medel.

Французский

(21) la commission observe que les mesures énumérées aux points 8 et 10 comportent l'attribution de ressources d'État, qui sont imputables à l'autorité publique.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

a) genom fördelning mellan de berörda anbudsgivarna, i proportion till den totala kvantiteten i varje anbud, eller

Французский

a) par répartition entre les soumissionnaires au prorata de la quantité totale visée dans chacune des offres; ou

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de gör därför gällande att eventuella övervinster som härrör från en fri fördelning av utsläppsrätter bör fångas in genom en schablonskatt för att undvika en sådan snedvridning av marginalbeteendet inom utsläppshandelssystemet.

Французский

de gör därför gällande att eventuella övervinster som härrör från en fri fördelning av utsläppsrätter bör fångas in genom en schablonskatt för att undvika en sådan snedvridning av marginalbeteendet inom utsläppshandelssystemet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

detta ska utvärderas med hjälp av en övre toleransgräns i en poisson-fördelning som fastställer den godtagbara variabiliteten på grundval av antalet olyckor som inträffade i de olika medlemsstaterna.

Французский

cette hausse est évaluée en utilisant une limite de tolérance supérieure selon la loi de poisson, qui détermine la variabilité acceptable en fonction du nombre d'accidents dans les différents États membres.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de ansökningar om importlicens som lämnats in för perioden 1 april- 30 juni 2006 överskrider de tillgängliga kvantiteterna och bör därför nedsättas med en fastställd procentsats för att säkerställa en rättvis fördelning.

Французский

les demandes de certificats d'importation introduites pour la période du 1er avril au 30 juin 2006 sont supérieures aux quantités disponibles et doivent donc être diminuées d'un pourcentage fixe pour garantir une répartition équitable,

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(18) det är emellertid riktigt att en fördelning av kostnaderna över tiden skulle undanröja alltför stor verkan av företagens val av tidpunkt för rapportering av dessa kostnader.

Французский

(18) il est néanmoins vrai que l'étalement de ces charges sur une période donnée éliminerait toute incidence excessive du moment choisi par les sociétés pour les déclarer.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fördelning av egna medel som härrör från mervärdesskatt (moms) enligt artikel 2.1 c i beslut 2000/597/eg, euratom

Французский

calcul de l'écrêtement des assiettes harmonisées de la taxe sur la valeur ajoutée (tva) conformément aux dispositions de l'article 2, paragraphe 1, point c), de la décision 2000/597/ce, euratom

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

när det gäller den hemliga överenskommelsen om (högsta) genomsnittliga leveranspriser och fördelning av kvantiteter, gick beredningsföretagen längre än den tillämpliga rättsliga ramen för offentliga förhandlingar och avtal med producentföreträdarna.

Французский

s'agissant de leur accord secret sur les prix de livraison moyens (maxima) et la répartition des quantités, les pratiques des transformateurs sont allées nettement au-delà de ce que prévoyait le cadre juridique applicable aux négociations publiques et aux accords avec les représentants des producteurs.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen skall senast den 31 december 2010 till europaparlamentet och rådet överlämna en rapport med en utvärdering av tillämpningen av denna förordning under de tre första åren samt, om så behövs, ett lagstiftningsförslag om införande av nödvändiga ändringar i förordningen och i den finansiella fördelning som avses i artikel 29.1.

Французский

la commission soumet au parlement européen et au conseil avant le 31 décembre 2010 un rapport évaluant l'application du présent règlement au cours des trois premières années, accompagné, le cas échéant, d'une proposition législative y introduisant les modifications nécessaires, y compris quant à la ventilation financière visée à l'article 29, paragraphe 1.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Датский

"ii) en detaljerad organisationsplan för varje personalkategori över budgeterade tjänster och antalet anställda i början av det år då budgetförslaget lämnas in, med angivande av deras fördelning på lönegrader och administrativa enheter,"

Французский

"ii) pour chaque catégorie de personnel, un organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place au début de l'exercice au cours duquel est présenté l'avant-projet du budget, indiquant leur répartition par grade et par unité administrative;"

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,219,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK