Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mindske mødredødeligheden
améliorer la santé maternelle
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mindske mødredødeligheden med tre fjerdedele
en réduisant de trois quarts le taux de mortalité maternelle;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
detersværtatberegne mødredødeligheden, menindikatorerne peger ikke på en forbedring.
mêmes’il est difficile de déterminerletaux de mortalité maternelle, les indicateurs ne font apparaître aucun progrès.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
foranstaltningertil nedbringelse af mødredødeligheden og initiativertil forebyggelse af genital lemlæstelse af kvinder blevogså prioriteret højt.
les ane peuvent, soit réaliser desprojets/programmes qui visent explicitement à mettreen œuvre les dsp et/ou correspondent aux priorités sec-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
detteprojektbidrogbetydeligttilforbedretuddannelseafsund-hedsarbejdere og levering af udstyr, men projektet var for kortvarigt til atfåreelindvirkning på mødredødeligheden.
le projet a contribué de manière significative à améliorer la formation du personnel de santé et àfournir des équipements; toutefois, la durée du projet s’est avérée trop courte pour avoir une incidence réellesurla mortalité maternelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
derfor har det internationale samfund som del af et af årtusindudviklingsmålene sat sig det specifikke mål at nedbringe mødredødeligheden og give alle adgang til reproduktive sundhedsydelser.
c’est pourquoi la communauté internationale a fait figurer parmi les objectifs du millénaire pour le développement (omd) un objectif spécifique consistant à réduire la mortalité maternelle et à offrir un accès universel aux services de santé génésique.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Årtusindudviklingsmål nr. 5 sigter mod at nedbringe mødredødeligheden med tre fjerdele mellem 1990 og 2015 og skabe universel adgang til reproduktiv sundhed.
quant à l'objectif n° 5, il consiste à diminuer de trois quarts la mortalité maternelle entre 1990 et 2015 et à assurer un accès universel aux soins de santé génésique.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mødredødeligheden ved barsel er stadig et stort problem, og i nogle områder, særligt i afrika, er kvindernes situation blevet forværret.
la mortalité maternelle reste problématique et, dans certaines régions – notamment en afrique – la situation des femmes se détériore.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der er sket ganske få fremskridt med hensyn til udviklingsmålene om at nedbringe mødredødeligheden og børnedødeligheden, og kvaliteten af uddannelsessystemerne og den lange udsigt til, at folk får adgang til sanitære faciliteter, vækker bekymring.
très peu d’avancées ont été constatées en ce qui concerne la réalisation des omd portant sur la réduction de la mortalité maternelle et infantile, et la qualité de l’enseignement et les perspectives d’accès aux équipements sanitaires demeurent préoccupantes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en af årsagerne til mødredødelighed er usikre aborter, som er skyld i 13 % af mødredødeligheden, dvs. 47 000 døde om året, næsten udelukkende i udviklingslandene.
l'une des causes de mortalité maternelle est la pratique d'avortements non sécurisés, lesquels représentent quelque 16 % de ce type de mortalité, soit 47 000 décès chaque année, presque exclusivement dans les pays en développement.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fn' s millenniumudviklingsmål sigter derfor bl.a. på at nedbringe dødeligheden blandt børn under fem år med to tredjedele og mødredødeligheden med tre fjerdedele samt standse og inddæmme udbredelsen af aids, malaria og andre alvorlige sygdomme.
les objectifs du millénaire pour le développement, de l’ onu, prévoient de réduire de deux tiers le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans, de trois quarts le taux de mortalité maternelle, de stopper et commencer à inverser la propagation du sida, et de maîtriser et commencer à inverser l’ incidence du paludisme et d’ autres maladies majeures.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: