Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tidligere militærattaché i london.
ancien attaché militaire à londres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
jeg er michael stonebridge og er britisk militærattaché.
je m'appelle michael stonebridge. je suis attaché militaire britannique.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fru formand, de omtalte mordet på stephen saunders, der var militærattaché ved den britiske ambassade i athen.
) madame la présidente, vous avez déjà évoqué l' attentat perpétré à athènes contre l' attaché militaire de l' ambassade britannique, stephen saunders.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gru sendte en militærattaché - fra ambassaden i madrid for at opsøge ham - og snakke ham til rette.
le g.r.u. demanda à un attaché militaire spécial en poste à l'ambassade de madrid de retrouver sa piste et de lui faire entendre raison.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
han talte flyende engelsk, fordi hans far, baron von müller-guder, havde arbejdet i washington som militærattaché og havde sendt sin søn i privatskole dér.
il parlait déjà couramment anglais car son père, le baron von müller-guder, avait été attaché militaire à washington et avait envoyé son fils dans une école privée.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
siden vi begyndte, har den anden side sendt brevbomber til 11 ambassader, kapret tre fly, dræbt 130 passagerer i athen og såret 20 andre, og dræbt vores militærattaché i washington.
l'autre camp a adressé des lettres piégées à 11 ambassades, détourné 3 avions, fait 130 morts à athènes et d'innombrables blessés, et tué notre attaché militaire à washington.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fru formand, mine damer og herrer, på vegne af grækenlands kommunistiske parti vil jeg gerne erklære, at vi på det kraftigste fordømmer mordet på brigadechef stephen saunders, der var militærattaché ved den britiske ambassade i athen.
madame la présidente, mes chers collègues, je souhaite, au nom du parti communiste de grèce, déclarer que nous condamnons de la manière la plus énergique et catégorique le meurtre de l' attaché militaire de l' ambassade britannique à athènes, le général de brigade stephen saunders.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
fru formand, også jeg vil gerne på egne vegne og på vegne af det parti, jeg repræsenterer, den demokratiske sociale bevægelse, udtrykke vores uforbeholdne fordømmelse af mordet på den engelske militærattaché i athen samt udtrykke vores medfølelse med hans tapre hustru og gode børn.
madame la présidente, je souhaite, en mon nom personnel et au nom du parti que je représente, le mouvement social démocratique, exprimer notre condamnation absolue de l' assassinat de l' attaché militaire anglais à athènes, et, dans le même temps, assurer sa courageuse épouse et ses enfants admirables de notre entière solidarité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
eu's reaktion på de fortsatte brud på menneskerettighederne i nigeria kom til udtryk i de fælles holdninger af 20. november og 4. december 1995, som bl.a. omfatter restriktioner med hensyn til våbensalg, visa, udviklingssamarbejde, militærattachéer og sport.
l'ue, dans ses positions communes du 20 novembre et du 4 décembre 1995, a défini sa propre réponse aux violations persistantes des droits de l'homme au nigeria, notamment en instaurant des restrictions sur les ventes d'armes, la délivrance de visas, la coopération au développement, la présence d'attachés militaires et les contacts dans le domaine des sports.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: