Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• etablering af permanente samarbejdsforbindelser (net).
• rétablissement de relations de coopérations permanentes (les réseaux).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
denne type samarbejdsforbindelser er derfor meget vigtige.
l'abolition du commerce hors taxe n'y contribuera pas le moins du monde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
drøftelserne førte til hurtigere procedurer og forbedrede samarbejdsforbindelser.
ces discussions ont permis d’accélérer les procédures et ont amélioré les relations de travail;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sidstnævnte har samtidig etableret næsten 2 600 indbyrdes samarbejdsforbindelser.
ces dernières ont dans le même temps créé près de 2 600 liens de coopération entre elles.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tabel 6: samarbejdsforbindelser mellem landene i de indgåede kontrakter
tableau 6 : liens de coopération entre pays dans les contrats signés
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
tabel 6: samarbejdsforbindelser mellem landene i kontrakter indgået i 2001
tableau 6 : liens de coopération entre pays dans les contrats signés en 2001
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
— etablering af varige samarbejdsforbindelser mellem partnerne i de forskellige net.
l'aide communautaire s'adresse à des réseaux existants comme à ceux en voie de création.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
denne underretning påvirker ikke de nuværende samarbejdsforbindelser mellem de finansielle efterretningsenheder.
cette notification est sans incidence sur les relations actuelles de coopération entre les crf.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
det drøftes, hvorvidt retsgrundlaget for indgåelse af samarbejdsforbindelser med tredjelande kan styrkes.
on y discute la possibilité de renforcer la base juridique nécessaire pour la conclusion d'accords de coopération avec des pays tiers, et jusqu'où on veut aller.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
det bør også overvejes at fremme samarbejdsforbindelser med erhvervslivet inden for forskning og udvikling,
il conviendrait également de s'attacher à favoriser l'établissement de liens de collaboration avec les entreprises dans les domaines de la recherche et du développement;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
målsætningen er tætte samarbejdsforbindelser, der i så høj grad som muligt imødekommer behov i regionen.
l'objectif est de maintenir des relations étroites, fondées sur la coopération, et répondant dans la mesure du possible aux demandes émanant de la région.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
at fremme en bedre økonomisk integration og forbedre disse regioners samarbejdsforbindelser med regioner i andre medlemsstater
promouvoir une meilleure intégration économique et améliorer les relations de coopération de ces régions avec des régions d'autres etats membres;,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nettet har etableret samarbejdsforbindelser med det europæiske overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug i lissabon og med europol.
celui‑ci a établi des relations de coopération avec l'observatoire européen des drogues et des toxicomanies de lisbonne, ainsi qu'avec europol.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
knytter nære samarbejdsforbindelser med nationale og regionale udviklingsbanker og med banker og finansieringsinstitutter i olt'erne og i eu
établit des relations étroites avec les banques de développement nationales et régionales et avec les institutions bancaires et financières des ptom et de l’union;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
4.16 eØsu går endvidere ind for, at strategien omfatter samarbejdsforbindelser med landene på den anden side af atlanten.
4.16 le cese approuve que la stratégie inclue également les relations de coopération avec les pays de l'autre rive de l'atlantique.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
både erhvervsliv og borgere ønsker bedre samarbejdsforbindelser og -former, der kan videreudvikles på grundlag af eksisterende aftaler.
les acteurs économiques et les citoyens s'efforcent pour leur part d'améliorer les moyens et les formes de coopération dans le cadre des accords existants.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fordet første: betydningen af at opretholde økonomiske samarbejdsforbindelser med de lande, der i princip importerer disse typer kød.
premièrement, l'importance de maintenir des relations de coopération économique avec les pays d'où, en principe, ces viandes sont importées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
(9) europol har oprettet og vil løbende oprette og opretholde samarbejdsforbindelser med en lang række tredjelande og internationale organisationer.
(9) europol a établi et continuera à établir et à entretenir des relations de coopération avec un grand nombre de pays tiers et d'organisations internationales.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
— pga. den ustabile situation, der i øjeblikket hersker i tadsjikistan, kan der ikke indledes institutionaliserede samarbejdsforbindelser med dette land.
cela a permis au conseil européen de corfou de noter que. dans ces conditions, la prochaine phase d'élargissement de l'union européenne englobera chypre et malte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
programmer for erhvervsuddannelse og erhvervsvejledning, herunder force, transition og petra (resumé 10.10— 10.11 og 10.16) skaber samarbejdsforbindelser mellem grænseregioner.
les programmes de formation et d'orientation professionnelles force, transition et petra (résumés 10.10, 10.11 et 10.16) établissent des liens de coopération entre les régions frontalières.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: