Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spot har ulægeligt knust mit hjerte; jeg bied forgæves på medynk, på trøstere uden at finde;
ruganje mi slomilo srce i klonuh; èekao sam da se tko saali nada mnom, ali ga ne bi; i da me tko utjei, ali ga ne naðoh.
moab er blevet til skamme, ja knust. jamrer og skrig, meld ved arnon, at moab er hærget,
"moab se stidi jer je slomljen. plaèite, jecajte! objavite na arnonu da je moab poharan."
fordi det ej faldt ham ind at vise sig god, men han forfulgte den arme og fattige og den, hvis hjerte var knust til døde;
jer se ne spomenu da èini milosrðe, veæ proganjae bijedna i uboga i u smrt gonjae èovjeka srca shrvana.
men han blev såret for vore overtrædelser, knust for vor brødres skyld; os til fred kom straf over ham, vi fik lægedom ved hans sår.
za nae grijehe probodoe njega, za opaèine nae njega satrijee. na njega pade kazna - radi naeg mira, njegove nas rane iscijelie.
hvorfor er de rædselsslagne, veget tilbage deres helte knust, på vild flugt uden at vende sig? trindt om er rædsel, lyder det fra herren:
to vidim? zaprepateni, uzmièu? junaci njihovi, poraeni, u bijeg udarie glavom bez obzira! uas odasvud - rijeè je jahvina.
han blev knust og bar det stille, han oplod ikke sin mund som et lam, der føres hen at slagtes, som et får, der er stumt, når det klippes. han oplod ikke sin mund.
zlostavljahu ga, a on putae, i nije otvorio usta svojih. k'o jagnje na klanje odvedoe ga; k'o ovca, nijema pred onima to je striu, nije otvorio usta svojih.
om profeterne. mit hjerte er knust i brystet, hvert ledemod er slapt, jeg er som en drukken, en mand, overvældet af vin, for herrens skyld, for hans hellige ords skyld.
prorocima. srce je u meni skrhano, dræu mi kosti, slièan sam pijancu, èovjeku kojim vino ovlada, pred licem jahvinim i njegovim svetim rijeèima:
al røgelsen og det, som skal ofres af de knuste aks og olien, skal præsten bringe som røgoffer, et ildoffer for herren.
onda neka sveæenik saee u kad za spomen-rtvu dio kruha i ulja i sav tamjan kao rtvu jahvi paljenu."