Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.3 afviser fastsættelse af absolutte mål for effektivitetsforøgelsen.
2.3 odmítá stanovení absolutních cílů ke zvýšení účinnosti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de anslåede besparelser, der opnås gennem effektivitetsforøgelsen i driften skal som minimum opveje omkostningerne ved incitamentordningen inden for en rimelig tidshorisont.
odhadované úspory získané díky zlepšení provozní účinnosti přinejmenším kompenzují náklady pobídek v přiměřené lhůtě.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
incitamentordningerne skal være begrænset i tid, rækkevidde og beløb. de anslåede besparelser, der opnås gennem effektivitetsforøgelsen i driften skal som minimum opveje omkostningerne ved incitamentordningen inden for en rimelig tidshorisont. ordningen tages regelmæssigt op til fornyet vurdering efter høring af repræsentanterne for luftrumsbrugerne.
tyto režimy pobídek jsou omezené, pokud jde o dobu trvání, rozsah a objem. odhadované úspory získané díky zlepšení provozní účinnosti přinejmenším kompenzují náklady pobídek v přiměřené lhůtě. režim podléhá pravidelnému přezkumu, jehož se účastní zástupci uživatelů vzdušného prostoru.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
der kunne foretages yderligere besparelser og effektivitetsforøgelse på flere andre områder, men den nuværende organisationsstruktur med tre uafhængige udbydere af tolkeydelser (gd for tolkning, parlamentet og domstolen) gør det vanskeligt at udbygge samarbejdet yderligere.
dalších úspor a vyšší účinnosti by bylo možno dosáhnout v několika dalších oblastech, lepší spolupráci však brání současná organizace, která zahrnuje tři nezávislé poskytovatele tlumočnických služeb (gŘ pro tlumočení, parlament a soudní dvůr).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: