Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
djuphavshaj kommer emellertid först i förteckningen.
globokomorski morski psi so navedeni na začetku tega seznama.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
- bör emellertid dittills förvärvade rättigheter kvarstå.
- dovtedy získané nároky by však mali ostať zachované;
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
följande tjänster skall emellertid tillhandahållas gratis:
nasledovné služby však budú zdarma:
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
det ankommer emellertid på medlemsstaten att motivera detta.
je však na členském státu, aby předložil příslušné odůvodnění.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
i detta fall krävdes emellertid ett beslut från förbundsregeringen.
na to bolo však potrebné uznesenie spolkovej vlády.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen tvivlar emellertid på att vägaffärsverket har allmännyttiga tjänsteuppgifter.
kommissionen tvivlar emellertid på att vägaffärsverket har allmännyttiga tjänsteuppgifter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
detta undantag gäller emellertid inte i neafc:s regleringsområde.
táto výnimka sa však neuplatňuje v neafc regulačnej oblasti.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
när det gäller beskattningsrätt utgör verket emellertid en separat beskattningsenhet.
när det gäller beskattningsrätt utgör verket emellertid en separat beskattningsenhet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
denna tull får emellertid inte vara högre än tullsatsen i gemensamma tulltaxan.
uvedené clo však nesmí překročit celní sazbu společného celního sazebníku.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 5
Качество:
denna tull får emellertid inte vara högre än tullsatsen enligt gemensamma tulltaxan.
avšak tento colný poplatok nesmie byť vyšší ako výška poplatkov v spoločnom colnom sadzobníku.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 3
Качество:
i baselkonventionen syftar emellertid "disposal" på både bortskaffande och återvinning.
v samotné basilejské úmluvě se však k odkazování na způsoby odstraňování i využití odpadu používá termín "zneškodňování" (disposal).
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det är emellertid att märka att inget berört företag använde sig av denna metod.
malo by sa však poznamenať, že žiadna z príslušných spoločností to nevykonala.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
en del exporterande tillverkare sålde emellertid katodstrålebildrör för färgtelevisionsmottagare som inte var färdiga, dvs.
někteří vyvážející výrobci však prodávají barevné televizní obrazovky před dokončením, tj.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
det är emellertid viktigt att se till att vissa minimikrav för djurskydd gäller även för denna verksamhet.
je však dôležité zabezpečiť, aby sa aj na tieto činnosti uplatňovali určité minimálne požiadavky týkajúce sa dobrých podmienok zvierat.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
107 anställda vid vägaffärsverket sökte och fick emellertid jobb inom vägförvaltningen efter anställningsförfaranden där de hade givits företräde.
107 anställda vid vägaffärsverket sökte och fick emellertid jobb inom vägförvaltningen efter anställningsförfaranden där de hade givits företräde.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det bör emellertid noteras att förlusterna under 2004 och undersökningsperioden inte precis förbättrade gemenskapsindustrins möjligheter att anskaffa kapital.
je ale třeba poznamenat, že kvůli ztrátám, které utrpělo v roce 2004 a v oŠ, vznikla v tomto ohledu spíše nepříznivá situace.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
under vissa omständigheter kan det emellertid vara motiverat att tillämpa de minimis-regler för mindre producenter.
za určitých okolností by však mohlo byť odôvodnené uplatňovanie pravidiel de minimis na malých výrobcov.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
det påverkas emellertid via delsystemet trafikstyrning och signalering och följaktligen anges gränssnittet i tsd trafikstyrning och signalering och tsd rullande materiel.
dosiahne sa však prostredníctvom subsystému riadenie, zabezpečenie a návestenie; v dôsledku toho sa rozhranie špecifikuje v tsi riadenie, zabezpečenie a návestenie a tsi Železničné koľajové vozidlá.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt förbättra färg eller stabilitet skall emellertid inte räknas som en särskild behandling.
končna obdelava z vodikom ali razbarvanje), še posebno takrat, kadar se želi izboljšati barva ali obstojnost, ne obravnava kot specifični proces;
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
gemenskapsindustrins synpunkter beaktades emellertid vid bedömningen av huruvida de ändrade omständigheterna var av bestående karaktär (se skäl 64).
pripomienky, ktoré predložilo výrobné odvetvie spoločenstva, sa však zohľadnili pri hodnotení pretrvávajúceho charakteru zmenených okolností, ako sa uvádza v odôvodnení 64.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество: