Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det er en ændring af den nuværende skattefradragsordning.
tím by se změnil stávající systém daňových výhod.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
for det første må det slås fast, at den nuværende skattefradragsordning gælder i samme omfang for alle erhvervslivets sektorer.
především je třeba jasně uvést, že stávající systém daňových odpočtů platí stejně pro všechna hospodářská odvětví.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
det var derfor ikke muligt at vurdere, hvor mange fiskere der var i stand til at benytte den nuværende skattefradragsordning for fiskere.
z toho důvodu nebylo možné odhadnout, kolik rybářů nyní může využívat stávajících daňových výhod pro rybáře.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
kommissionen fandt, at den nuværende skattefradragsordning gjaldt i samme omfang for alle erhvervssektorer og derfor ikke gav fiskerisektoren er selektiv fordel, men var en generel foranstaltning.
komise měla za to, že stávající systém daňových odpočtů platí pro všechna hospodářská odvětví stejně, a nejedná se tedy o selektivní výhodu pro odvětví rybolovu, nýbrž o všeobecné opatření.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
(22) ifølge de svenske myndigheder er foranstaltningen blevet foreslået for at fjerne uligheden mellem de fiskere, der kan benytte den nuværende skattefradragsordning (dvs.
(22) po besedah švedskih organov je bil ta ukrep predlagan zato, da bi izravnal neravnovesje med tistimi ribiči, ki lahko uveljavljajo trenutni sistem davčnih olajšav (t.j.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
som allerede nævnt hævder de svenske myndigheder, at mange erhvervsfiskere i sverige foretager lange fangstrejser, således at skattemyndighederne med den nuværende skattefradragsordning får et stort antal tilfælde, hvor der foretages fradrag for øgede leveomkostninger i forbindelse med fangstrejser.
jak je uvedeno výše, švédské orgány tvrdí, že mnoho rybářů z povolání ve Švédsku podniká dlouhé rybářské plavby, což při současném systému daňových odpočtů vede k tomu, že se správci daní musejí zabývat velkým počtem případů týkajících se odpočtů za zvýšené životní náklady v souvislosti s rybářskými plavbami.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
spanien overvejer at nedsætte skatterne for virksomheder, der investerer i f & u, således som nederlandene allerede gør. ungarn vil forenkle sin skattefradragsordning, og frankrig vil tredoble sine skattenedslag for forskning inden 2010.
Španělsko zvažuje snížení daní pro rmy investující do vav podobně, jako je tomu již v nizozemsku.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
som det er tilfældet med den nuværende ordning, der gælder for alle sektorer, kan fiskere, som benytter den anmeldte ordning, ikke gøre brug af andre skattefradragsordninger for øgede leveomkostninger.
stejně jako v současném režimu, který se vztahuje na všechna odvětví, by rybáři, kteří využijí oznámený režim, nemohli uplatňovat jiné daňové odpočty za zvýšené životní náklady.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 5
Качество: