Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grevskaberne donegal, leitrim og sligo manorhamilton, county leitrim
hrabství donegal, leitrim a sligo manorhamilton, county leitrim
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fort dodge laboratories ireland finisklin industrial estate sligo irland
fort dodge laboratories ireland finisklin industrial estate sligo, irsko
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
fort dodge laboratories (irland) finisklin industrial estate sligo irland
fort dodge laboratories (ireland) finisklin industrial estate sligo irsko
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
irland ændrer forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning mellem sligo og dublin
irská úprava závazku veřejné služby ve vztahu k pravidelné letecké dopravě mezi sligem a dublinem
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hvis man har til hensigt at flytte til udlandet, bør man kontakte pensionskontoret (pensions services office) i sligo, før man tager af sted.
tato možnost platí i v případě úmrtí osoby, která pobírala příspěvky na dospělou osobu nebo na děti splňující požadované podmínky.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(i) der tilbydes en billetpris på højst 75 eur hver vej for mindst 80 % af sædekapaciteten hver dag hver vej til og fra sligo/dublin.
i) maximální jízdné ve výši 75 euro jedním směrem na nejméně 80 % míst za den v každém směru na trase sligo – dublin.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. irland har besluttet at ændre forpligtelsen til offentlig tjeneste, som er offentliggjort i de europæiske fællesskabers tidende nr. c 66/07 af 15. marts 2002 i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i rådets forordning (eØf) 2408/92 af 23. juli 1992 om ef-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for fællesskabet, for så vidt angår ruten sligo-dublin med virkning fra den 22. juli 2005.
1. irsko se rozhodlo upravit závazek veřejné služby zveřejněný v Úředním věstníku evropských společenství c 66/07 z 15. března 2002 v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení rady (ehs) č. 2408/92 z 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců společenství na letecké trasy uvnitř společenství ve vztahu k pravidelné letecké dopravě na trase sligo – dublin s účinností od 22. července 2005.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: