Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette medfører en overlapning af foranstaltninger og en risiko for afsmitning fra søjle til søjle.
detta medför att åtgärder överlappar varandra och att det finns en risk för "smitta" mellan pelarna.
visse deltagere udtrykte ønske om, at det bilaterale samarbejde får en afsmitning på europæisk plan.
några deltagare uttryckte önskemål om att det bilateralasamarbetet skulle få återverkningar på det europeiskaplanet.
med tiden vil ændringer i importpriserne sandsynligvis have en i det mindste delvis afsmitning på de endelige priser.
förr eller senare är det troligt att förändringar i importpriserna åtminstone delvis slår igenom i de slutliga priserna.
en afvisning af at deltage i forskningen må aldrig få nogen negativ afsmitning på den medicinske behandling af patienten.
en vägran att delta i forskningen bör aldrig påverka det sätt på vilket patienten behandlas.
resultatet af denne politik er en bemærkelsesværdig vækst i den samlede økonomi med en positiv afsmitning på de tilbagestående regioner.
ett resultat av denna politik är en anmärkningsvärd samhällsekonomisk tillväxt som även får positiva effekter på de eftersläpande regionerna.
en positiv udvikling inden for et hvilket som helst segment af civilsamfundet kunne i sidste ende have en afsmitning på andre segmenter.
till slut kan en positiv utveckling, oavsett var i det civila samhället den sker, komma att sprida sig till andra delar.
der er stadig risiko for udvikling af indirekte eller sekundære effekter som følge af stigninger i energipriserne, men der har endnu ikke været tegn på afsmitning.
det finns fortfarande risk för indirekta eller andrahandseffekter av höjda energipriser, även om det hittills inte funnits några tecken på några sådana övervältringseffekter.
en aktivitet udøvet af andre, der lader denne »afsmitning« ude af betragtning, når de træffer deres beslutning.
andra människors verksamhet och dessa struntar i denna spi/7-over-effekt när de fattar sina beslut.
støtten var heller ikke blevet fastsat efter objektive, gennemsigtigt opstillede kriterier. den var større end nødvendigt, og der ville ske en afsmitning på andre markeder.
stödet bestäms inte på grundval av kriterier som i förväg fastställts på ett objektivt och öppet sätt. det är högre än nödvändigt och spill-overeffekter fanns till andra marknader.
efterspørgslen efter pund blev forstærket af, at bank ol england strammede pengepolitikken i takt med, at inflationspresset begyndte at vise sig, og af den traditionelle afsmitning af en stigende dollar.
efterfrågan på gbp förklarades av att bank of england stramade åt penningpolitiken när tecken på ett ökat inflationstryck började märkas och av att sedvanliga spridningseffekter på grund av den stigande dollarkursen uppstod.
10.1 en effektiv forvaltning af kulturturisme kan også have en positiv afsmitning på andre turismesegmenter som f.eks. kyst- og bjergturisme, men også forretningsturisme og seniorturisme.
10.1 en effektiv förvaltning av kulturturismen kan ge positiva effekter också inom andra grenar inom turistnäringen, alltifrån badturism till bergsturism, affärsturism och äldreturism.
der bør være adgang til offentlig støtte, hvis der kan opnås en signifikant afsmitning på samfundet som helhed, men samtidig må det sikres, at konkurrencevilkårene ikke fordrejes. _bar_
offentligt stöd bör finnas tillgängligt när spridningseffekterna för samhället i stort är betydande, men det måste säkerställas att konkurrensvillkoren inte snedvrids. _bar_
d lønfleksibilitet og -afsmitning i den Økonomiske og monetære union: kommissionen mener, at eurozonen samlet set har haft god løntilbageholdenhed, og at man har undgået overdrevne inflationsforventninger med varig indvirkning på lønniveauet.
Ü löneflexibilitet och ömsesidigt löneberoende inom emu: kommissionen anser att den övergripande lönedisciplinen bevarats och att riskerna för att alltför höga inflationsförväntningar skulle ge omfattande löneeffekter avvärjts.
(120) det forenede kongerige påberåber sig subsidiaritetsprincippet til støtte for argumentet om, at hvis en medlemsstat kan fungere med to eller flere selvstændige skatteregioner, som konkurrerer om selskabsskatteprovenuet inden for dens område, uden at det har betydelige konkurrenceforvridende virkninger, bliver det ikke i henhold til ef-traktatens subsidiaritetsprincip en fællesskabsopgave at gribe ind i medlemsstatens forfatningsmæssige vilkår. dette argument er baseret både på en forkert antagelse om, at der ikke er tale om betydelige konkurrenceforvridende virkninger (eller at sådanne virkninger begrænses til udelukkende det forenede kongerige og gibraltar uden nogen afsmitning til andre medlemsstater), og på en misopfattelse af subsidiaritetsprincippet. ef-traktatens artikel 5 anfører helt klart, at subsidiaritetsprincippet kun gælder på de områder, som ikke hører ind under fællesskabets enekompetence. eftersom kontrollen med statsstøtte er et område, som hører ind under kommissionens enekompetence, finder subsidiaritetsprincippet ikke anvendelse. som i enhver anden undersøgelse af skatteforanstaltninger i forbindelse med statsstøtte, herunder spørgsmålet om regional selektivitet, forfølger kommissionen ikke et mål om skatteensartethed, men opfylder blot sin traktatmæssige forpligtelse til kontrollere statsstøtte.
(120) förenade kungariket åberopar subsidiaritetsprincipen för att argumentera att om en medlemsstat kan fungera med två eller flera autonoma skattejurisdiktioner som konkurrerar om bolagsskatteintäkter inom sitt territorium utan att detta allvarligt snedvrider konkurrensen, är det enligt subsidiaritetsprincipen i eg-fördraget inte gemenskapens uppgift att ingripa i medlemsstaternas konstitutionella ordningar. detta argument bygger dels på ett felaktigt antagande om att det inte föreligger några allvarliga snedvridande effekter (eller att sådana effekter uteslutande är begränsade till förenade kungariket och gibraltar och inte överförs till andra medlemsstater), dels på en missuppfattning av subsidiaritetsprincipen. av artikel 5 i eg-fördraget framgår tydligt att subsidiaritetsprincipen endast gäller på de områden där gemenskapen inte ensam är behörig. eftersom kontrollen av statligt stöd är ett område där gemenskapen ensam har behörighet är subsidiaritetsprincipen inte tillämplig. vid granskningen av den föreslagna reformen, inbegripet frågan om regional selektivitet, liksom vid varje granskning av statligt stöd i fråga om skatteåtgärder, eftersträvar kommissionen inte enhetlighet på skatteområdet utan uppfyller endast sin skyldighet enligt fördraget att kontrollera statligt stöd.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: