Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han kan ikke dæmme op for det.
han kan inte stoppa eller förstå det.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nu kan jeg kun dæmme op for skaden.
allt jag nu kan göra är att behärska skadan.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hvad skal der til for at dæmme op for kriminaliteten?
vilka resurser krävs för att minska den ökande brottsligheten?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
den dårlige nyhed er, at vi ikke kan dæmme op for den.
den dåliga nyheten är att vi inte är i stånd att kontrollera det.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
din manglende evne til at dæmme op for en virus er himmelråbende.
- ni har hanterat det här eländigt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
min regering har et håb og et mål. at dæmme op for voiden...
det är vår förhoppning och min regerings ambition att reformera dessa brutala metoder...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
derfor har det ikke kunnet lade sig gøre at dæmme op for vandet.
därför har insatserna i området för att få kontroll över vattnet inte räckt till.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dels, at du måtte dæmme op for dine evner for kreativ uansvarlighed.
det andra var att du måste strama upp din kreativa oansvarighet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en international styrke bør dæmme op for mordene og gidseltagningen i landet.
de flesta i kammaren är kritiska, inledde anna ibrisagic (ppe/de, se).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ifølge ashford er umbrella klar over, at de ikke kan dæmme op for smitten.
enligt ashford, umbrella att den inte kan stoppa infektionen, så vid soluppgången imorgon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne har iværksat en række foranstaltninger for at dæmme op for denne marginaliseringsproces.
för att motverka denna marginaliseringsprocess har medlemsstaterna genom fört en serie åtgärder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en flydespærring af den slags, der bruges til at dæmme op for olieudslip i havet.
en flytande barriär av den typ som används för att innesluta oljeutsläpp till havs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for at dæmme op for dette, må tempoet sættes op i processen bag aftalte standarder.
för att motverka denna trend måste man skynda på processen för godkännande av standarder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi skal holde op med at rydde hegnene, stoppe vandhullerne til og dæmme op for vandløbene.
vi måste sluta att rycka upp häckar, fylla igen dammar och lägga betong över vattendrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
den skaber større sikkerhed for borgerne og kan hjælpe os med at dæmme op for grænseoverskridende kriminalitetsformer.
den skapar mer säkerhet för medborgarna och kan hjälpa oss att hejda gränsöverskridande former av brottslighet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
det var muligt at dæmme op for den deraf følgende skadelige situation, sålænge importmængden var begrænset.
den därav följande skadliga situationen kunde behärskas så länge som importvolymen var begränsad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er det ikke endnu mere nødvendigt at dæmme op for en inflation, der gør de fattige endnu fattigere?
Är det inte mer brådskande att bromsa en inflation som gör de fattigaste fattigare?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
det overordnede mål med projektet er at dæmme op for forfaldet i og forringelsen af byens enestående historiske centrum.
det övergripande målet för projektet är att bromsa utflyttningen och försämringen av stadens unika historiska centrum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi vil angribe narkotikahandelen ved roden ved at hjælpe de narkotikaproducerende lande i centralasien med at dæmme op for strømmen.
vi kommer att angripa narkotikahandeln i dess verkliga hjärtpunkt, genom att hjälpa de narkotikaproducerande länderna i centralasien att hejda flödet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de nationale regler for gennemførelse af eu's forbrugerbeskyttelsesregler er ikke tilstrækkelige til at dæmme op for grænseoverskridende for seelser.
trots att parlamentarikerna välkomnar tätningsförsöken som gjorts för att stoppa olja från att läcka ut och de konkreta planer som gjorts upp för att skydda vraket, uppmanar parlamentarikerna de behöriga myndigheterna att fortsätta sina ansträngningar för att tackla problemet med den olja som fortfarande finns i havet och de tusentals ton avfall som finns på land samt att lägga fram en detaljerad tidsplan för uppsugningen och hanteringen av avfallet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: