Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der er endda tale om forbrugervildledning, når der foregøgles en friskhed her, som i virkeligheden slet ikke findes.
det är rena rama konsumentbedrägeriet att förespegla en färskhet som inte alls existerar i verkligheten .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
det går derfor ikke, at forbrugeren vildledes, ved at der foregøgles ham en friskhed, som slet ikke er til stede.
därför kan det inte godkännas att konsumenterna vilseleds och erbjuds något som ser färskt ut men inte alls är det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
om selve sagen vil jeg gerne sige, at bestråling af levnedsmidler bør undgås, da jeg er bange for, at der med den foregøgles en friskhed og at den vil erstatte andre nødvendige hygiejniske foranstaltninger, hvorved forbrugerne vildledes.
det är enligt min åsikt särskilt viktigt att vi också offentligt kan ta del av ständiga livsmedelskommitténs beslut, att vi kan vara med och bestämma, att det inte bara hand lar om att möjligen vara med och besluta vilka ytterligare livsmedel som skall tas upp på listan tillsammans med de kryddväxter och kryddor som redan finns där, utan också om att vi informeras om varaktigheten och styrkan hos bestrålningen av de enskilda livsmedlen, eftersom detta också är viktigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er imidlertid sket det, at herbicidresistens hos raps er blevet overført til et ukrudt, og det modbeviser efter min mening den sandhed, man foregøgler os.
vi har dock fallet med att en herbicidresistent gen i raps hoppat över till ett ogräs, och jag anser, att detta bestrider den säkerhet som förespeglas oss.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: