Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
styrke de gensidige handels- og investeringsstrømme
att stärka ömsesidiga handels- och investeringsflöden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der ville ske yderligere effektivitetsstigninger ved hjælp af grænseoverskridende investeringsstrømme.
gränsöverskridande investeringar skulle medföra ytterligare effektivitetsvinster.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tabel 23 udenlandske direkte investeringsstrømme udadgående strømme til ikkeeulande, 198796
tabell 23 ackumulerade flöden av direktinvesteringar till länder utanför eu, 198796
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det prioriterede mål for det økonomiske samarbejde er styrkelse af gensidige handels- og investeringsstrømme.
den prioritering som gäller det ekonomiska samarbetet är att "stärka handels- och investeringsflödena mellan våra regioner".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
selv om euroens nedtur til dels har afspejlet de store investeringsstrømme fra europa til usa, har den også stimuleret eurozonens eksport.
trots att eurons fall delvis återspeglar de starka europeiska investeringsflödena till usa har den också bidragit till att stimulera exporten från euroområdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
direkte udenlandske investeringsstrømme (ekskl. reinvesteret overskud) fra og til den europæiske union i 2Ò00
1.3.8 förslag till europaparlamentets och rådets förordning avseende kvartalsvisa konton för icke-finansiella transaktioner för den offentliga sektorn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i 2002 fortsatte arbejdet med at styrke gensidigehandels- og investeringsstrømme, idet der blevydet bistand gennem såvel regionale programmer sombilaterale projekter.
under 2002 fortsatte arbetet med att förstärka deömsesidiga handels- och investeringsflödena,därbiståndet tillhandahålls genom både regionala program och bilaterala projekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(31) handel, internationale investeringsstrømme og eksportkreditter bør yde et mere positivt bidrag til fremme af miljøbeskyttelse og bæredygtig udvikling.
(31) handel, internationella investeringsflöden och exportkrediter bör lämna ett större bidrag till miljöskydd och hållbar utveckling.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
hvor ender vi, hvis eu ikke formår at få et fast greb om sine investeringsstrømme, hvis eu ikke formår, hver gang der forhandles om økonomisk støtte fra eu, at fastholde en kodeks beroende på rettigheder og pligter?
vad kvarstår i morgon om europeiska unionen misslyckas med att slå vakt om dess investeringsflöden , om man erkänner sig oförmögen att utveckla en kodex för rättigheter och skyldigheter när eu-bidragen skall förhandlas?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i) at fremme direkte private investeringer i olt, at støtte udviklingen af en sund, blomstrende og dynamisk privat sektor i olt og at fremhjælpe lokale, nationale og udenlandske private investeringsstrømme til produktionssektorerne i olt
i) uppmuntra direkta privata investeringar i länderna och territorierna, stödja utvecklingen av en sund, framgångsrik och dynamisk privat sektor där samt uppmuntra lokala, nationella och utländska privata investeringsflöden till de produktiva näringarna i länderna och territorierna,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
a) en oversigt over de opnåede resultater af bestræbelserne for at skabe økonomisk og social samhørighed, herunder oplysninger om regionernes socioøkonomiske situation og udvikling samt en analyse af de direkte investeringsstrømme og disses indvirkning på beskæftigelsen på fællesskabsplan
a) en sammanställning över de framsteg som har gjorts för att uppnå ekonomisk och social sammanhållning, inbegripet regionernas socioekonomiska situation och utveckling samt en analys av direktinvesteringsflödena och deras effekter på sysselsättningssituationen på gemenskapsnivå.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
et andet projekt havde som overordnet mål at bidrage til en god, gennemsigtig og produktiv sektor for finansielle tjenesteydelser, at styrke de gensidige handels- og investeringsstrømme og at bidrage til udbredelse af demokratiet, af god regeringsførelse og af retsstaten.
ett annat projekt hade som övergripande mål att bidra till en sund, öppen och effektiv sektor för finansiella tjänster, stärka handeln och investeringsflödena mellan eu och asien och bidra till utvecklingen av demokrati, god offentlig förvaltning och rättssäkerhet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
handel og internationale investeringsstrømme og eksportkreditter bør blive mere positive faktorer i bestræbel miljøbeskyttelse indgå som led i eu's over ordnede politik for forebyggelse og løsning af konflikter, herunder den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
— miljöskyddet bör utgöra en del av eu:s övergripande politik för att förebygga och lösa konflikter, även inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forbindelserne med usa spiller en central rolle i eu's forbindelser udadtil. foruden de enormetransatlantiske handels- og investeringsstrømme deler de to parter fælles værdier og i vissetilfælde fælles interesser.
förbindelserna med förenta staterna har en särställning när det gäller eu:s yttre förbindelser.förutom enorma handels- och investeringsflöden över atlanten har båda sidor gemensammavärderingar och delvis samma intressen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
som er overbevist om behovet for at arbejde til fremme af et nyt klima for deres økonomiske forbindelser for at forbedre forholdene for investeringsstrømmene,
som Är Övertygade om att det är nödvändigt att främja att ett nytt klimat för de ekonomiska förbindelserna skapas i syfte att förbättra förutsättningarna för investeringsflöden,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.