Вы искали: lovgivningsteksten (Датский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Шведский

Информация

Датский

lovgivningsteksten.

Шведский

regleringstexten.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

reference til det dokument, der indeholder lovgivningsteksten.

Шведский

referens till det dokument som innehålla regleringstexten.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Датский

lovgivningsteksten er skåret ned til 2/3 af den gældende forordning,

Шведский

det insisterar på att spdc måste släppa sitt grepp om makten och att resultatet av de senaste valen till fullo skall respekteras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men for parlamentet er det en væsentlig grundpille i dette forslag, og derfor synes vi, at det også skal nævnes udtrykkeligt i lovgivningsteksten.

Шведский

men parlamentet anser att detta kriterium bör nämnas uttryckligen i lagstiftningstexten eftersom det är en nödvändig stöttepelare i förslaget .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

med hensyn til nogle af ændringsforslagene til direktivets betragtninger er der ikke en reel overensstemmelse med selve lovgivningsteksten, f.eks. ændringsforslag 2, 3 og 12.

Шведский

när det gäller några ändringsförslag till skälen i direktivets överensstämmer inte dessa med lagstiftningstexten , till exempel : ändringsförlagen 2 , 3 och 12 .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

selvom jeg bifalder tankegangen i de andre ændringsforslag, der er fremsat om direktivets anvendelsesområde, mener jeg, at de på nuværende tidspunkt mere skal betragtes som et nyttigt bidrag til debatten end som et direkte bidrag til lovgivningsteksten.

Шведский

Även om jag uppskattar andemeningen i de övriga ändringsförslag som har presenterats när det gäller direktivets tillämpning, så anser jag att de för närvarande bör betraktas mer som nyttiga bidrag till debatten än som konkreta ändringsförslag till lagtexten .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

4.1.2.3 eØsu foreslår i tråd med dette, at de ekspertgrupper, som på kommissionens opfordring skulle afgive udtalelser om kommende lovgivningstekster på området, systematisk tager hensyn til andelsselskabernes iboende karakteristika ved at trække på de kompetencer, deres respektive organisationer besidder [12].

Шведский

4.1.2.3 i samma anda föreslår kommittén att de expertgrupper som fått i uppdrag av kommissionen att yttra sig över framtida lagtexter tar hänsyn till de kooperativa föreningarnas särdrag på ett systematiskt sätt, genom att dra nytta av kompetensen i de organisationer som företräder kooperativen [12].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,041,308 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK