Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indførelse af dobbelt prisangivelse i handel og erhverv.
införande av parallella prisangivelser i handeln och näringslivet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den dobbelte prisangivelse har været meget omtalt her til morgen.
låt oss titta på det första orosmomentet: information till konsumenten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg har dog to bemærkninger, og den første har at gøre med den dobbelte prisangivelse.
särskilt intresse bör också ägnas de små och medelstora företagen, eftersom dessa skapar en mängd arbetstillfällen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi foreslår ligeledes, at der fastlægges præcise regler for den dobbelte prisangivelse i slutfasen.
för att avsluta skulle jag vilja framhäva något som parlamentet har upprepat många gånger: att euron blir fram gångsrik är för medborgarna knutet till att dessa har in trycket att den gemensamma valutan följs av en utveck ling av ekonomin, välstånd för medborgarna, lösning på grundläggande problem som dessa oroar sig för, till att börja med sysselsättningsproblemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desuden fremsatte kommissionen et forslag tildirektiv om prisangivelse på produkter, der udbydes til forbrugerne.
i april 1995 beslutade rådet att ingå ett avtalmellan europeiska gemenskaperna och förentastaternas regering om tillämpning av konkurrensregler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne bør modvirke, at detailhandlerne anvender dobbelt prisangivelse inden den officielle vedtagelse af omregningskursen.
medlemsstaterna bör motverka att detaljhandlarna använder parallella prisangivelser innan omräkningskursen officiellt fastställts.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
det andet er spørgsmålet om, hvordan man angiver priserne, nemlig spørgsmålet om prismærkning eller prisangivelse.
det andra är frågan om, hur man anger priserna, nämligen frågan om prismärkning eller prisangivelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
derefter bør den dobbelte prisangivelse ophøre, sådan at borgerne får mulighed for helt at vænne sig til den nye valuta.
därefter bör de parallella prisangivelserna upphöra för att medborgarna ska få möjlighet att till fullo vänja sig vid den nya valutan.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
belgien forbeholder sig ret til at gøre det, hvis der ikke automatisk generelt er indført dobbelt prisangivelse i anden halvdel af 2001.
2.5.1.3 genomförandet av specifika åtgärder a) Åtgärder riktade till företag
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne bør foretage en nøje og hyppig overvågning af priserne i ugerne efter vedtagelsen af omregningskursen frem til slutningen af perioden med dobbelt prisangivelse.
medlemsstaterna bör svara för en intensiv och tätt återkommande övervakning av priserna under veckorna efter det att omräkningskursen antagits fram till slutet av perioden för parallella prisangivelser.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
prismærkning er en teknologisk dårlig løsning, hvis hver eneste vare skal prismærkes, hvorimod en prisangivelse kan ske ved en hyldekant eller andre steder.
prismärkning är en teknisk dålig lösning, om varenda vara skall prismärkas, medan däremot en prisangivelse kan ske vid en hyllkant eller på andra ställen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
208.med hensyn til sammenlignende reklame,prisangivelse, fjernsalg og forbrugerkredit har europa-parlamentet og rådet vedtaget følgendedirektiver:
208.europaparlamentet och rådet antog följande direktiv om jämförande reklam, prismärkning, distansförsäljning och konsumentkrediter:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse omfatter: overholdelse af reglerne for omregning og afrunding, dobbelt prisangivelse, oplysning af forbrugerne, uddannelse af personale og valgfri betalinger i euro.
ett visst antal gemenskapsåtgärder bidrar till detta t. ex. förberedandet av övergången till emo, underlättandet av gränsöverskridande överföringar, åtgärdsplanen för finansiella tjänster liksom bankdirektörernas rundabordskonferenser, inrättandet av nätet av "företagsänglar" och förberedande av företag inför börsintroduktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prisangivelse (forbrugerbeskyttelse): 618 proportionalitetsprincippet: 29, 30, 33 protokol om social- og arbejdsmarkedspolitik: 562-564
876 ryssland: se ryska federationen råvaror: se basindustrier rätt att föra talan: 20 rättsliga och inrikes frågor: 951 till 968 rörlighet över gränserna: 269 rösträtt: 15 till 17
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de fire ovennævnte planer omhandler obligatorisk dobbelt prisangivelse af en vis varighed, ikke blot i forretninger, men ofte også i tilhørende dokumenter (kontoudtog, varekataloger osv.).
i alla fyra planerna anges obligatorisk dubbel prismärkning under en viss period, inte bara i butikerna, utan också i därtill hörande handlingar (kontoutdrag, produktkataloger osv.).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
krav vedrørende visning af prisangivelser 7
prisinformationskrav 7
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество: