Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
som et strejf of en dråbe
som en touch av en droppe
Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et strejf af estragon.
bara en gnutta dragon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
med blot et strejf af pest.
med en släng av pesten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et strejf af grå i mors hår
grå strån i mammas hår
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et strejf af amerikansk humor.
en släng av den amerikanska humorn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sølvgrå med et strejf af champagne.
silvergrå med champagnefärgade streck.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der er behov for et strejf af salt.
det behöver en nypa salt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hun dansede let, som en blomst. et strejf af skønhed...
"hon var fjäderlätt, kvicksilverlik - och spred gnistor av skönhet omkring sig".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en blid bouquet med et strejf af vinylovertræk.
mild bouquet med en antydan av vinylpolyklorid.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
underdrevet elegance med et strejf af det moderne.
underskattad ellegans väldigt nära modet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er jeg skør, eller er der et strejf af blomme?
Är jag galen eller har den en antydan av plommon?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du ved, der er et strejf af forbryder over dig, alexander.
jaså, det är ni? så ni älskar opera?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en dristig vin med et strejf af raffinement, uden at være prætentiøs.
ett djärvt vin med sofistikerade drag som saknar pretentioner.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"bare et strejf af flagermus lort" "med en snært af abe-testikel."
"bara en aning fladdermusbajs med en gnutta aptestikel".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den opførte sig som et menneske, men verden vil beskyttes af en maskine.
den uppförde sig som en person. världen behövde inte en person som skydd.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denne pinot noir fra napa er elegant blød voluminøs med et strejf af blåbær.
denna napa-pinot är elegant len och fylligt med en gnutta blåbär.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
som et alternativ kan han/hun anmode om registrering af en w2-varsling.
alternativt kan denne begära att en w2-varning registreras.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dette skal ses som et første skridt i retning af en global begrænsning af våbenhandel.
det skall ses som ett första steg mot en global begränsning av vapenhandel .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
innovationen er formuleret som et projekt med udpegning af en kvalificeret projektleder samt fastsættelse af projektomkostninger
innovationen är utformad som ett projekt med en namngiven och kvalificerad projektledare och med fastställda projektkostnader.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en mistillidsafstemning behandles som et almindeligt forslag og ledsages af en begrundelse for forslaget om en mistillidsafstemning.
ett förslag om misstroendevotum ska behandlas som ett vanligt förslag och måste innehålla en motivering.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: