Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et uudgrundeligt geni, betyder ikke noget.
att vara ett ofattbart geni betyder egentligen ingenting.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
et uudgrundeligt, men intelligent væsen har formet maskernes træk.
ett outgrundligt, men intelligent väsen har format maskernas drag.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
det potentielle tab i form af menneskeliv og økonomisk aktivitet er uudgrundeligt og uberegneligt.
de skador mätta i människoliv och ekonomisk verksamhet som detta skulle kunna leda till är oändliga och omöjliga att beräkna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
efter at nå gud... har altid stå et for mig som et dybt, uudgrundeligt mysterium.
så mänsklig, så övermänsklig... den har alltid varit ett outgrundligt mysterium för mig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
det er som om vermeer var et uudgrundeligt geni, der bare gik op til lærredet og på magisk vis malte med lys.
det är som om vermeer var ett storslaget geni– –som bara gick fram till en tom duk och målade med ljus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
1.1 terrorisme er en af de største trusler mod demokrati og frihed. risikoen for terrorangreb mod godstransport er fortsat høj. det potentielle tab i form af menneskeliv og økonomisk aktivitet er uudgrundeligt og uberegneligt.
1.1 terrorismen är ett av de största hoten mot demokratin och friheten. risken för att en terroristattack riktar sig mot godstransporter är hög. de skador mätta i människoliv och ekonomisk verksamhet som detta skulle kunna leda till är oändliga och omöjliga att beräkna.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
- du har det der uudgrundelige blik.
-du har den där blicken igen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: