Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thi jeg mener ikke at stå tilbage i noget for de såre store apostle.
cxar mi opinias, ke mi neniel malsuperas la plej eminentajn apostolojn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi sådanne ere falske apostle, svigefulde arbejdere, som påtage sig skikkelse af kristi apostle.
cxar tiaj homoj estas falsaj apostoloj, trompemaj laboristoj, sin aliformante kvazaux apostolojn de kristo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og da det blev dag, hidkaldte han sine disciple og udvalgte tolv af dem, hvilke han også kaldte apostle:
kaj kiam tagigxis, li alvokis siajn discxiplojn, kaj elektis el ili dek du, kiujn li ankaux nomis apostoloj:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
have vi ikke ret til at føre en søster med om som hustru, som også de andre apostle og herrens brødre og kefas?
cxu ni ne rajtas cxirkauxkonduki edzinon, kiu estas kredantino, kiel ankaux la ceteraj apostoloj kaj la fratoj de la sinjoro kaj kefas?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fryd dig over den, du himmel, og i hellige og apostle og profeter! fordi gud har skaffet eder ret over den.
gxojegu super sxi, ho cxielo, kaj la sanktuloj, kaj la apostoloj, kaj la profetoj; cxar dio decidis pri sxi laux via jugxo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i derimod, i elskede! kommer de ord i hu, som forud ere talte af vor herres jesu kristi apostle;
sed vi, amataj, memoru la dirojn antauxe parolitajn de la apostoloj de nia sinjoro jesuo kristo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor har også guds visdom sagt: jeg vil sende profeter og apostle til dem, og nogle af dem skulle de slå ihjel og forfølge,
tial ankaux diris la sagxo de dio:mi sendos al ili profetojn kaj apostolojn, kaj iujn el tiuj ili mortigos kaj persekutos;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi mig synes, at gud har fremstillet os apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et skuespilere vi blevne for verden, både for engle og mennesker.
cxar sxajnas al mi, ke dio elmetis nin, la apostolojn, la plej lastajn, kiel mortkondamnitajn; cxar ni farigxis spektaklo al la mondo kaj al angxeloj kaj al homoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg er bleven en dåre. i tvang mig dertil. jeg burde jo anbefales af eder; thi jeg har ikke stået tilbage i noget for de såre store apostle, om jeg end, intet er.
mi malsagxigxis:vi min devigis; cxar mi devus estis lauxdata de vi; cxar en nenio mi malsuperis la plej eminentajn apostolojn, kvankam mi estas nenio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nu paulus og barnabas kom i en ikke ringe splid og strid med dem, så besluttede man, at paulus og barnabas og nogle andre af dem skulde drage op til jerusalem til apostlene og de Ældste i anledning af dette spørgsmål.
kaj kiam pauxlo kaj barnabas havis ne malgrandan malkonsenton kaj diskutadon kontraux ili, oni arangxis, ke pauxlo kaj barnabas kaj aliaj tieuloj iru jerusalemon al la apostoloj kaj presbiteroj pri tiu demando.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: