Вы искали: manddrabere (Датский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Esperanto

Информация

Danish

manddrabere

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Эсперанто

Информация

Датский

men kongen blev vred og sendte sine hære ud og slog disse manddrabere ihjel og satte ild på deres stad.

Эсперанто

kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

man gav dem sikem, en af tilflugtsbyerne for manddrabere, med omliggende græsmarker i efraims bjerge, gezer med omliggende græsmarker,

Эсперанто

kaj oni donis al ili la rifugxurbon por mortiginto sxehxem kaj gxiajn cxirkauxajxojn, sur la monto de efraim, kaj gezer kaj gxiajn cxirkauxajxojn,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvad de byer angår, som i skal give leviterne, så skal i give dem de seks tilflugtsbyer, som manddrabere kan ty ind i, og desuden to og fyrretyve byer.

Эсперанто

kaj el la urboj, kiujn vi donos al la levidoj, estos ses urboj de rifugxo, en kiujn vi al mortiginto permesos forkuri; kaj krom tiuj donu kvardek du urbojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

blandt leviternes slægter fik fremdeles gersoniterne af manasses halve stamme golan i basan, en af tilflugtsbyerne for manddrabere, med omliggende græsmarker og asjtarot med omliggende græsmarker; tilsammen to byer;

Эсперанто

kaj al la gersxonidoj, el la familioj de la levidoj, oni donis de la duontribo de manase la rifugxurbon por mortiginto golan en basxan kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj beesxtera kaj gxiajn cxirkauxajxojn:du urbojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

blodhævneren skal dræbe manddraberen; når han træffer ham, skal han dræbe ham.

Эсперанто

la vengxanto de la sango mem povas mortigi la mortiginton; kiam li renkontos lin, li povas mortigi lin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,096,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK