Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frans rijpstrahar førstehåndserfaring med beggedele.
frans rijpstralon kummaski vallas isiklik kogemus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på netstedet for det europæiske år findes interviews med folk, der har førstehåndserfaring medarbejdstagermobilitet.
euroopa aasta veebilehel avaldatakse intervjuusid inimestega, kellel on otsene kogemustöötajate liikuvuse alal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
praktikanterne har bidraget både til det teoretiske og det praktiske arbejde, samtidig med at de har fået førstehåndserfaring.
praktikandid andsid oma panuse nii teoreetilisse kui ka praktilisse töösse ja said samal ajal esmajärgulisi kogemusi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
med dette lokale værktøj til interkulturel dialog skaber værtsorganisationerne direkte kontakt til kunstnere fra forskellige kulturer, samtidig med at kunstnerne får førstehåndserfaring til fremme af deres videre karriere.
projekti raames pakuti sisserändajaist naistele, kes töötasid hooldajatena, nende küsitud teavet, koolitust ja nõustamist. projekt hõlbustas kontakte kohalike ametiasutustega ja partnerametiühinguga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.13 "man bør i forbindelse med ungdomspolitik søge at inddrage de unge på alle beslutningsprocessens stadier, både for at drage nytte af deres førstehåndserfaringer og for at motivere dem til at være aktive og ansvarlige borgere."
3.13 "noorsoopoliitika peaks püüdma kaasata noori igal otsustusprotsessi tasandil, et saada kasu nende otsest kogemusest ja samuti motiveerida neid olema aktiivsed ja vastutustundlikud kodanikud".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование