Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meddelelse om dato for ikrafttræden af fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og republikken kiribati
teave euroopa Ühenduse ja kiribati vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu jõustumiskuupäeva kohta
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og republikken madagaskar godkendes på fællesskabets vegne.
euroopa Ühenduse ja madagaskari vabariigi vaheline kalandussektori partnerlusleping kiidetakse ühenduse nimel heaks. lepingu tekst on lisatud käesolevale määrusele.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og den islamiske republik mauretanien godkendes på fællesskabets vegne.
Ühenduse nimel kiidetakse heaks euroopa Ühenduse ja mauritaania islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimine.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er fastsat i fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og kongeriget marokko
millega määratakse kindlaks euroopa Ühenduse ja maroko kuningriigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og den islamiske republik mauretanien
millega määratakse kindlaks euroopa Ühenduse ja mauritaania islamivabariigi vahelises kalandusalases partnerluslepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side godkendes på fællesskabets vegne.
– kalandussektoris tehtavat majanduslikku, rahanduslikku, tehnilist ja teaduslikku koostööd, mille eesmärk on tagada, et kalavarude kasutamisega kaasneksid säästvad majanduslikud ja sotsiaalsed tingimused, sealhulgas gröönimaa kalandussektori areng;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen mellem den europæiske union og salomonøerne, fordeles mellem medlemsstaterne således:
euroopa liidu ja saalomoni saarte vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokollis sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt:
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og republikken côte d’ivoire [2] godkendes på fællesskabets vegne.artikel 2
Ühelt poolt euroopa Ühenduse ja teiselt poolt côte d’ivoire’i vabariigi vaheline kalandusalane partnerlusleping [2] kiidetakse ühenduse nimel heaks.artikkel 2
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og republikken seychellerne (i det følgende benævnt "aftalen") godkendes på fællesskabets vegne.
Ühenduse nimel kiidetakse heaks euroopa Ühenduse ja seišelli vabariigi vaheline kalandusalane partnerlusleping (edaspidi "leping").
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
berigtigelse til rådets afgørelse 2010/397/eu af 3. juni 2010 om undertegnelse på den europæiske unions vegne og midlertidig anvendelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem den europæiske union og salomonøerne
nõukogu 3. juuni 2010. aasta otsuse 2010/397/el (euroopa liidu ja saalomoni saarte vahelise kalandusalase partnerluslepingu euroopa liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta) parandus
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og republikken guinea-bissau [2] godkendes på fællesskabets vegne.teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.
[2]lepingu tekst on lisatud käesolevale määrusele.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
den 22. maj 2006 godkendte rådet fiskeripartnerskabsaftalen mellem det europæiske fællesskab og kongeriget marokko [1] (i det følgende benævnt »partnerskabsaftalen«) ved vedtagelse af forordning (ef) nr. 764/2006 [2].
nõukogu kiitis 22. mail 2006 määrusega (eÜ) nr 764/2006 [1] heaks euroopa Ühenduse ja maroko kuningriigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu [2] („partnerlusleping”).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество: