Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en række af disse problemer har at gøre med vildledende og aggressiv markedsføringspraksis og omhandles i det nye direktiv om urimelig handelspraksis.
mõnda nendest eksitava ja agressiivse turustamisega seotud probleemidest käsitletakse hiljutises ebaausate kaubandustavade direktiivis.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den nuværende markedsføringspraksis bør dog ændres, således at man fastsætter prisen ud fra transportens værdi (value based pricing) og ikke ud fra den enkelte kundes forhandlingsstyrke.
siiski tuleb omaks võtta müügikultuur, et asendada hindade kehtestamine igaühe läbirääkimiste võime järgi hindade kehtestamisega transpordi väärtuse alusel (value based pricing).
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
ej heller påvirker dette direktiv accepteret reklame- og markedsføringspraksis som legal produktplacering, mærkedifferentiering eller tilbud om incitamenter, som på berettiget vis kan påvirke forbrugernes opfattelse af produkter og påvirke deres adfærd uden at indskrænke forbrugerens evne til at træffe en informeret beslutning.
samuti ei mõjuta käesolev direktiiv tunnustatud reklaami- ega turustustavasid, näiteks õiguspärast tootepaigutust, kaubamärgi eristamist või stiimulite pakkumist, mis võivad õiguspäraselt mõjutada tarbijate ettekujutust toodetest ning mõjutada tarbijate käitumist, kahjustamata nende võimet teha teadlikke valikuid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nye teknologier og markedsføringspraksisser kræver ligeledes overvejelser af, om visse definitioner er fyldestgørende.
samuti tuleks uue tehnoloogia ja uute turustamistavade kasutuselevõtuga seoses kaaluda teatavate määratluste nõuetelevastavust.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: