Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uddannelses- og udvekslingsprogrammer
koolitus- ja vahetusprogrammid
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 2
Качество:
- udvikling af akademiske besøgs- og udvekslingsprogrammer.
- akadeemilise vahetuse arendamine.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
støtte udvekslingsprogrammer inden for esfp mellem medlemsstaternes uddannelsesinstitutter
toetab esdc liikmesriikide koolitusinstituutide vahelisi vahetusprogramme ejkp valdkonnas;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
deltagere i officielle udvekslingsprogrammer arrangeret af venskabsbyer og andre lokaliteter
sõpruslinnade või muude omavalitsuste ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
deltagere i officielle udvekslingsprogrammer arrangeret af venskabsbyer og andre kommunale myndigheder
sõprus- ja muude omavalitsuste ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne træffer alle de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af de koordinerede udvekslingsprogrammer.
asjaomased liikmesriigid võtavad kõik kooskõlastatud vahetusprogrammide rakendamiseks vajalikud meetmed.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
efteruddannelse og udvekslingsprogrammer bør fremmes via cepol med midler fra eu-budgettet.
cepoli vahendusel peaks edendama koolitust ja süstemaatilisi vahetusprogramme , rahastades neid ühenduse eelarvest.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for deltagere i officielle udvekslingsprogrammer arrangeret af venskabsbyer og andre kommunale myndigheder:
sõpruslinnade või muude omavalitsuste ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
en del af denne bevilling skal anvendes til at støtte mellemfolkelige udvekslingsprogrammer for børn fra tjernobyl.
osa assigneeringust tuleks kasutada tšernobõli lastele ette nähtud "inimeselt inimesele" vahetusprogrammide toetamiseks.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to nøglefaktorer erasmus-programmet: højere læreanstalter deltager i de internationale udvekslingsprogrammer.
kaks põhilist erasmuse programmi iseloomustavat joont: kord välismaal elada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der indføres udvekslingsprogrammer med henblik på at styrke forbindelsen mellem uddannelse og erhvervsliv og udvikle nye former for lærlingeuddannelse.
vahetusprogrammid arenevad, et tugevdada neid sidemeid ja arendada õppevorme.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sætter ind på at befordre kreativitet og styrke produktionskapaciteten gennem indførelse af uddannelses- og udvekslingsprogrammer på det kulturindustrielle område.
püüavad ergutada loovust ja tugevdada tootmisvõimet, luues selleks kultuuritööstuse valdkonnas haridus-, väljaõppe- ja vahetusprogramme.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
de fremmer udvekslingsprogrammer, så studerende kan studere i udlandet, deltage i fælles uddannelsesarrangementer på tværs af grænserne og lære nye sprog.
harta koostas liikmesriikide parlamentide esindajatest, euroopa parlamendi liikmetest, liikmesriikide valitsuste esindajatest ja euroopa komisjoni liikmest koosnev konvent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
repræsentanter for organisationer i civilsamfundet, når de rejser i uddannelsesøjemed eller med henblik på deltagelse i seminarer eller konferencer, herunder inden for rammerne af udvekslingsprogrammer
kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajad, kes reisivad korrapäraselt liikmesriikidesse, et osaleda koolitusel, seminaridel või konverentsidel, kaasa arvatud vahetusprogrammide raames;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
repræsentanter for organisationer i civilsamfundet, der regelmæssigt rejser til medlemsstaterne i uddannelsesøjemed eller med henblik på deltagelse i seminarer og konferencer, også inden for rammerne af udvekslingsprogrammer
kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajad, kes reisivad korrapäraselt liikmesriikidesse, et osaleda koolitusel, seminaridel või konverentsidel, kaasa arvatud vahetusprogrammide raames;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
for repræsentanter for organisationer i civilsamfundet, når de rejser i uddannelsesøjemed eller med henblik på deltagelse i seminarer og konferencer, også inden for rammerne af udvekslingsprogrammer:
kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajad, kelle reisi eesmärk on koolitus, seminarid ja konverentsid, kaasa arvatud vahetusprogrammide raames:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
i de seneste måneder har kommissionens repræsentationer i medlemsstaterne imidlertid bemærket et stigende antal forespørgsler fra studerende om oplysninger om eu's institutioner og om studier og udvekslingsprogrammer i andre medlemsstater.
nõudlus on siiski olemas ja viimastel kuudel on komisjoni esindused liikmesriikides täheldanud, et õppurid soovivad varasemast rohkem teavet euroopa institutsioonide ning õpingute ja vahetusprogrammide kohta teistes liikmesriikides.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den blev udarbejdet ret hurtigt, hvilket vanskeliggjorde arbej-det, da der efter min mening forinden burde have været foretaget en mindre undersøgelse blandt deltagerne i de internationale udvekslingsprogrammer.
see koostati suhteliselt lühikese aja jooksul, mis tegi töö veelgi raskemaks, sest tegelikult oleks tulnud kõigepealt läbi viia väike küsitlus rahvusvahelistes vahetusprogrammides osalejate hulgas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medlemmer af officielle delegationer, der efter en officiel indbydelse stilet til ukraine, regelmæssigt skal deltage i officielle møder, konsultationer, forhandlinger eller udvekslingsprogrammer samt arrangementer afholdt af mellemstatslige organisationer på en medlemsstats område
ametlike delegatsioonide alalised liikmed, kes osalevad ukrainale esitatud ametliku kutse alusel kohtumistel, nõupidamistel, läbirääkimistel ja vahetusprogrammides või üritustel, mida korraldavad valitsustevahelised organisatsioonid liikmesriikide territooriumil;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
medlemmer af officielle delegationer, der, efter en officiel indbydelse stilet til republikken moldova, jævnligt skal deltage i officielle møder, konsultationer, forhandlinger eller udvekslingsprogrammer samt arrangementer afholdt af mellemstatslige organisationer på medlemsstaternes område
ametlike delegatsioonide alalised liikmed, kes osalevad moldova vabariigile esitatud ametliku kutse alusel korrapäraselt kohtumistel, nõupidamistel, läbirääkimistel, vahetusprogrammides või üritustel, mida korraldavad valitsustevahelised organisatsioonid mõne liikmesriigi territooriumil;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: