Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ולא יכלו להשיב על זאת דבר׃
És nem felelhetnek vala õ ellene semmit ezekre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ותאמר אסתר להשיב אל מרדכי׃
És monda eszter visszaüzenve márdokeusnak:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים׃
hogy megmentse lelkét a sírtól, hogy világoljon az élet világosságával.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ולא יכל עוד להשיב את אבנר דבר מיראתו אתו׃
És nem felelhete semmit erre abnernek, mivelhogy igen fél vala tõle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
להודיעך קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך׃
hogy tudtodra adjam néked az igazság beszédinek bizonyos voltát: hogy igaz beszédet vígy válaszul elküldõidnek.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
אחי אתם עצמי ובשרי אתם ולמה תהיו אחרנים להשיב את המלך׃
Én atyámfiai vagytok, én csontom és én testem vagytok; miért lesztek tehát utolsók a királynak hazahozásában?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויך דוד את הדדעזר בן רחב מלך צובה בלכתו להשיב ידו בנהר׃
gveré dávid hadadézert is, réhóbnak fiát, czóbának királyát, mikor elméne, hogy hatalmát kiterjessze [az eufrátes] folyó vizéig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
והוא רחום יכפר עון ולא ישחית והרבה להשיב אפו ולא יעיר כל חמתו׃
Õ azonban irgalmas és bûnbocsátó, nem semmisít meg, sõt sokszor elfordítja haragját, és nem önti ki teljes búsulását.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
דבריכם יהיו נעימים בכל עת וממלחים במלח למען תדעו להשיב דבר לכל אדם׃
ti beszédetek mindenkor kellemetes [legyen,] sóval fûszerezett; hogy tudjátok, hogy mimódon kell néktek kinek-kinek megfelelnetek.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ולכם הנשמע לעשת את כל הרעה הגדולה הזאת למעל באלהינו להשיב נשים נכריות׃
És néktek engedjünk-é, hogy cselekedjétek mindezen nagy gonoszságot, vétkezzetek istenünk ellen, idegen asszonyokat vévén feleségül?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ואבשלום אשר משחנו עלינו מת במלחמה ועתה למה אתם מחרשים להשיב את המלך׃
absolon pedig, kit felkentünk vala, meghalt a hadban. mit késtek azért hazahozni a királyt?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
באש להבה להשיב נקם לאשר לא ידעו את האלהים ולא שמעו לבשורת אדנינו ישוע המשיח׃
tûznek lángjában, ki bosszút áll azokon, a kik nem ismerik az istent, és a kik nem engedelmeskednek a mi urunk jézus krisztus evangyéliomának.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ואם אין לאיש גאל להשיב האשם אליו האשם המושב ליהוה לכהן מלבד איל הכפרים אשר יכפר בו עליו׃
ha pedig nincs az embernek atyjafia, a kinek megfizetné a kárt: a megtérített kár az Úré legyen a pap számára, az engesztelésre való koson kivül, a melylyel engesztelés tétetik érte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
הישלם תחת טובה רעה כי כרו שוחה לנפשי זכר עמדי לפניך לדבר עליהם טובה להשיב את חמתך מהם׃
t roszszal fizetnek-é a jóért, hogy [õk] vermet ásnak nékem? emlékezzél! elõtted álltam, hogy javokra beszéljek, hogy elfordítsam rólok haragodat.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
לשלל שלל ולבז בז להשיב ידך על חרבות נושבת ואל עם מאסף מגוים עשה מקנה וקנין ישבי על טבור הארץ׃
gy zsákmányt vess és prédát prédálj, hogy fordítsd kezedet a [már] népes pusztaságok ellen s a nép ellen, a mely a pogányok közül gyûjtetett egybe, mely jószágot és gazdagságot szerez s lakozik a földnek köldökén.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ואתה תשמע מן השמים ועשית ושפטת את עבדיך להשיב לרשע לתת דרכו בראשו ולהצדיק צדיק לתת לו כצדקתו׃
te hallgasd meg a mennybõl és vidd véghez, és tégy igaz ítéletet a te szolgáid között, az istentelent megbüntetvén, fejére fordítván az õ útját; és az igazat megigazítván, megfizetvén néki az õ igazsága szerint.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
את יהוה אלהים אתו תקדישו בלבבכם והיו נכנים תמיד להשיב דבר בענוה וביראה לכל שאל אתכם חשבון התוחלת אשר בקרבכם׃
Úr istent pedig szenteljétek meg a ti szívetekben. mindig készek [legyetek] megfelelni mindenkinek, a ki számot kér tõletek a bennetek levõ reménységrõl, szelídséggel és félelemmel:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויבא רחבעם ירושלם ויקהל את בית יהודה ובנימן מאה ושמונים אלף בחור עשה מלחמה להלחם עם ישראל להשיב את הממלכה לרחבעם׃
ne azért roboám jeruzsálembe, és összegyûjté a júda és benjámin házát, száznyolczvanezer válogatott hadviselõket[,] hogy hadakoznának izráel ellen, és visszanyernék az országot roboámnak.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
והמלך דוד שלח אל צדוק ואל אביתר הכהנים לאמר דברו אל זקני יהודה לאמר למה תהיו אחרנים להשיב את המלך אל ביתו ודבר כל ישראל בא אל המלך אל ביתו׃
dávid király pedig elkülde sádók és abjátár papokhoz, mondván: szóljatok a júdabeli véneknek, ezt mondván: mi az oka, hogy utolsók akartok lenni a királynak hazahozásában? mert az egész izráelnek szava eljutott a királynak házába.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויען איש ישראל את איש יהודה ויאמר עשר ידות לי במלך וגם בדוד אני ממך ומדוע הקלתני ולא היה דברי ראשון לי להשיב את מלכי ויקש דבר איש יהודה מדבר איש ישראל׃
felelvén pedig az izráel férfiai a júda férfiainak, mondának: tízszeres részem van nékem a királyhoz, és dávidra nézve is elsõbbségem van feletted. miért tartottál azért semminek engem? avagy nem én tettem-é legelõször szóvá, hogy hozzuk haza a mi királyunkat? de mindazáltal erõsebb lõn a júda férfiainak szava, az izráel férfiainak szavánál.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: