Вы искали: צרויה (Иврит - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Hungarian

Информация

Hebrew

צרויה

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Венгерский

Информация

Иврит

צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה׃

Венгерский

sélek, ammon nemzetségébõl való; berótbeli naárai, joábnak, a ki séruja fia vala, fegyverhordozója;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואבשי בן צרויה הכה את אדום בגיא המלח שמונה עשר אלף׃

Венгерский

abisai pedig, a séruja fia, az edomiták közül a sónak völgyében megvere tizennyolczezeret.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃

Венгерский

És nõvéreiket, séruját és abigáilt. sérujának pedig fiai voltak: absai, joáb és asáel, e három.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויהיו דבריו עם יואב בן צרויה ועם אביתר הכהן ויעזרו אחרי אדניה׃

Венгерский

És tanácskozék joábbal, séruja fiával és abjátár pappal, kik az adónia pártján voltak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואנכי היום רך ומשוח מלך והאנשים האלה בני צרויה קשים ממני ישלם יהוה לעשה הרעה כרעתו׃

Венгерский

Én pedig ma erõtelen, noha felkent király vagyok; ezek pedig a sérujának fiai hatalmasabbak nálamnál. de fizessen meg az Úr annak, a ki gonoszt cselekeszik, az õ gonoszsága szerint.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה׃

Венгерский

továbbá abisai, joábnak atyjafia, sérujának fia, a ki e háromnak feje volt, a ki háromszáz ellen felemelvén dárdáját, megölé azokat; és néki nagy híre vala a három között.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

יואב בן צרויה החל למנות ולא כלה ויהי בזאת קצף על ישראל ולא עלה המספר במספר דברי הימים למלך דויד׃

Венгерский

áb, a séruja fia megkezdé a számlálást, de véghez nem vivé, mivelhogy e miatt [istennek] haragja támadt izráel ellen. ez okból a szám nem vétetett fel a dávid király krónikájának száma közé.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואת עמשא שם אבשלם תחת יואב על הצבא ועמשא בן איש ושמו יתרא הישראלי אשר בא אל אביגל בת נחש אחות צרויה אם יואב׃

Венгерский

És amasát tevé absolon fõvezérré a sereg felett joáb helyett. amasa pedig egy férfi fia vala, a kinek a neve az izráelita jithra vala, a ki beméne abigailhoz, a náhás leányához, ki sérujának, a joáb anyjának nõvére vala.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויען דוד ויאמר אל אחימלך החתי ואל אבישי בן צרויה אחי יואב לאמר מי ירד אתי אל שאול אל המחנה ויאמר אבישי אני ארד עמך׃

Венгерский

kor szóla dávid, és monda a hitteus [nemzetségébõl] való akhiméleknek és abisainak, a seruja fiának, a ki joábnak testvére vala, mondván: ki jön le velem saulhoz a táborba? És mondá abisai: lemegyek én veled.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויעזר לו אבישי בן צרויה ויך את הפלשתי וימיתהו אז נשבעו אנשי דוד לו לאמר לא תצא עוד אתנו למלחמה ולא תכבה את נר ישראל׃

Венгерский

abisai, sérujának fia segített néki és általüté a filiszteust és megölé. akkor esküvéssel fogadák néki a dávid szolgái, ezt mondván: [soha] többé velünk hadba nem jössz, hogy az izráelnek szövétnekét el ne oltsad.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויען המלך שלמה ויאמר לאמו ולמה את שאלת את אבישג השנמית לאדניהו ושאלי לו את המלוכה כי הוא אחי הגדול ממני ולו ולאביתר הכהן וליואב בן צרויה׃

Венгерский

kor felele salamon király, és monda az õ anyjának: de miért kéred te a súnembeli abiságot adóniának? kérjed néki az országot is; mert õ az én bátyám, és vele [egyetért] abjátár pap, és joáb, a séruja fia.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וגם אתה ידעת את אשר עשה לי יואב בן צרויה אשר עשה לשני שרי צבאות ישראל לאבנר בן נר ולעמשא בן יתר ויהרגם וישם דמי מלחמה בשלם ויתן דמי מלחמה בחגרתו אשר במתניו ובנעלו אשר ברגליו׃

Венгерский

azt is jól tudod, mit cselekedett én velem joáb, a séruja fia, mit cselekedett az izráel seregeinek két fõvezérével, abnerrel, a nér fiával, és amasával, a jéter fiával, a kiket megölt, harczi vért ontván békességnek idején, és hintett harczi vért az õ derekának övére és az õ lábának saruira.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,209,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK