Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ויולכני אל השער שער אשר פנה דרך הקדים׃
derpå førte han mig hen til Østporten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
מדד רוח הקדים בקנה המדה חמש אמות קנים בקנה המדה סביב׃
han målte med målestangen Østsiden; den var efter målestangen 500 alen; så vendte han sig og
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וכבוד יהוה בא אל הבית דרך שער אשר פניו דרך הקדים׃
og herrens herlighed drog ind i templet gennem den port, hvis forside vendte mod Øst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויביאני אל החצר הפנימי דרך הקדים וימד את השער כמדות האלה׃
så førte han mig til Østporten og målte denne port; den havde samme størrelse som de andre,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ברחב גדר החצר דרך הקדים אל פני הגזרה ואל פני הבנין לשכות׃
ved begyndelsen af den ydre mur. derpå førte han mig mod syd; og der var også kamre ud imod den afspærrede plads og bagbygningen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והנה שתולה התצלח הלוא כגעת בה רוח הקדים תיבש יבש על ערגת צמחה תיבש׃
se, den er plantet, men mon det lykkes den? mon den ikke, så snart Østenvinden når den, hentørres i bedet, den voksede i?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וימד רחב מלפני השער התחתונה לפני החצר הפנימי מחוץ מאה אמה הקדים והצפון׃
han målte forgårdens bredde fra den nedre ports indre forside til den indre ports ydre forside til hundrede alen. og han førte mig mod nord,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וכלה את מדות הבית הפנימי והוציאני דרך השער אשר פניו דרך הקדים ומדדו סביב סביב׃
da han var til ende med at udmåle templets indre, førte han mig hen til den port, hvis forside vendte mod Øst, og målte til alle sider;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והנה כבוד אלהי ישראל בא מדרך הקדים וקולו כקול מים רבים והארץ האירה מכבדו׃
og se israels guds herlighed kom østerfra, og det lød som mange vandes brus, og jorden lyste af hans herlighed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וכפתחי הלשכות אשר דרך הדרום פתח בראש דרך דרך בפני הגדרת הגינה דרך הקדים בבואן׃
men deres døre vendte mod syd..."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ושבע הפרות הרקות והרעת העלת אחריהן שבע שנים הנה ושבע השבלים הרקות שדפות הקדים יהיו שבע שני רעב׃
og de syv magre og usle køer, der steg op efter dem, betyder syv År, og de syv golde og vindsvedne aks betyder syv hungersnødsår.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויט משה את מטהו על ארץ מצרים ויהוה נהג רוח קדים בארץ כל היום ההוא וכל הלילה הבקר היה ורוח הקדים נשא את הארבה׃
moses rakte da sin stav ud over Ægypten, og herren lod en Østenstorm blæse over landet hele den dag og den påfølgende nat; og da det blev morgen, førte Østenstormen græshopperne med sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ומחוצה לשער הפנימי לשכות שרים בחצר הפנימי אשר אל כתף שער הצפון ופניהם דרך הדרום אחד אל כתף שער הקדים פני דרך הצפן׃
til den indre forgård, og se, der var to kamre, et ved nordportens hjørne med forsiden mod syd og et andet ved sydportens hjørne med forsiden mod nord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: