Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ויהי אתם יוצא ובא בירושלים׃
así entraba y salía con ellos en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויהי חג חנכת הבית בירושלים וסתיו היה׃
se celebraba entonces la fiesta de la dedicación en jerusalén. era invierno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אשר נראו בכבוד והגידו את אחריתו אשר ימלאנה בירושלים׃
quienes aparecieron en gloria y hablaban de su partida, que él iba a cumplir en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ולא בארץ כי הדום רגליו היא ולא בירושלים כי היא קרית מלך רב׃
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por jerusalén, porque es la ciudad del gran rey
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויהי בהיתו בירושלים בחג הפסח האמינו רבים בשמו כי ראו האתות אשר עשה׃
mientras él estaba en jerusalén en la fiesta de la pascua, muchos creyeron en su nombre al observar las señales que hacía
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וימלאו את הימים וישובו ויותר ישוע הנער בירושלים ויוסף ואמו לא ידעו׃
una vez acabados los días de la fiesta, mientras ellos volvían, el niño jesús se quedó en jerusalén; y sus padres no lo supieron
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
estos cuatro le nacieron en jerusalén, de betsabé hija de amiel: samúa sobab, natán y salomón
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ותקם בשעה ההיא ותגש להדות ליהוה ותדבר עליו באזני כל המחכים לגאלה בירושלים׃
en la misma hora acudió al templo y daba gracias a dios, y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ובהיותי בירושלים דברו אלי ראשי הכהנים וזקני היהודים על אדותיו ויבקשו ממני לחרץ משפטו׃
con respecto a quien se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos cuando subí a jerusalén, pidiendo sentencia contra él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אבל תקבלו גבורה בבוא עליכם רוח הקדש והייתם עדי בירושלים ובכל יהודה ובשמרון ועד קצה הארץ׃
pero recibiréis poder cuando el espíritu santo haya venido sobre vosotros, y me seréis testigos en jerusalén, en toda judea, en samaria y hasta lo último de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ובלילה ההוא נצב עליו האדון ויאמר חזק פולוס כי כאשר העידות לי בירושלים כן העד תעיד ברומי׃
a la noche siguiente se le presentó el señor y le dijo: "sé valiente, pablo, pues así como has testificado de mí en jerusalén, así es necesario que testifiques también en roma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
או שמנה העשר ההם אשר נפל עליהם המגדל בשלח וימיתם החשבים אתם כי היו אשמים מכל האנשים הישבים בירושלים׃
o aquellos dieciocho sobre los cuales cayó la torre de siloé y los mató, ¿pensáis que ellos habrán sido más culpables que todos los hombres que viven en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויהי הוא בא ארץ הגליל ויאספהו אנשי הגליל כי ראו את כל אשר עשה בירושלים בימי החג כי גם הם עלו לחג את החג׃
luego, cuando entró en galilea, los galileos le recibieron, ya que habían visto cuántas cosas había hecho en jerusalén en la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וישתוממו כל השמעים ויאמרו הלא זה הוא אשר האביד בירושלים את קראי השם הזה ולמען זאת בא הנה להביאם אסורים לפני ראשי הכהנים׃
todos los que le oían estaban atónitos y decían: --¿no es éste el que asolaba en jerusalén a los que invocaban este nombre? ¿y no ha venido acá para eso mismo, para llevarles presos ante los principales sacerdotes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ושאול גם הוא היה רצה בהרגתו ותהי ביום ההוא רדיפה גדולה על הקהלה אשר בירושלים ויפצו כלם בערי יהודה ושמרון לבד מן השליחים׃
y saulo consentía en su muerte. en aquel día se desató una gran persecución contra la iglesia que estaba en jerusalén, y todos fueron esparcidos por las regiones de judea y de samaria, con excepción de los apóstoles
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויאמר פסטוס אגרפס המלך וכל האישים אשר אתם פה אתנו הנכם ראים את האיש אשר בעבורו פגעו בי כל המון היהודים גם בירושלים וגם פה ויצעקו כי אינו בדין שיחיה עוד׃
entonces festo dijo: --rey agripa, y todos los hombres aquí presentes con nosotros: mirad a este hombre, respecto del cual toda la multitud de los judíos ha recurrido a mí, tanto en jerusalén como aquí, clamando a gritos que él no debe vivir más
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויבא אצלנו ויקח את אזור פולוס ויאסר בו את ידיו ואת רגליו ויאמר כה אמר רוח הקדש ככה יאסרו היהודים בירושלים את האיש אשר לו האזור הזה ויסגירהו בידי הגוים׃
al llegar a nosotros, tomó el cinto de pablo, se ató los pies y las manos, y dijo: --esto dice el espíritu santo: "al hombre a quien pertenece este cinto, lo atarán así los judíos en jerusalén, y le entregarán en manos de los gentiles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование