Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
וכתבתם על מזוזת ביתך ובשעריך׃
las escribirás en los postes de tu casa y en las puertas de tus ciudades
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ההיכל מזוזת רבעה ופני הקדש המראה כמראה׃
los postes del lugar santo eran cuadrangulares, y el aspecto de los del frente del lugar santísimo era semejante
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
bienaventurado el hombre que me escucha velando ante mis entradas cada día, guardando los postes de mis puertas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ותקם חנה אחרי אכלה בשלה ואחרי שתה ועלי הכהן ישב על הכסא על מזוזת היכל יהוה׃
después de haber comido y bebido en silo, ana se levantó; y mientras el sacerdote elí estaba sentado en una silla junto al poste de la puerta del templo de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ולקח הכהן מדם החטאת ונתן אל מזוזת הבית ואל ארבע פנות העזרה למזבח ועל מזוזת שער החצר הפנימית׃
el sacerdote tomará parte de la sangre del sacrificio por el pecado y la pondrá sobre los postes del templo, sobre las cuatro esquinas del zócalo del altar y sobre los postes de las puertas del atrio interior
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ובא הנשיא דרך אולם השער מחוץ ועמד על מזוזת השער ועשו הכהנים את עולתו ואת שלמיו והשתחוה על מפתן השער ויצא והשער לא יסגר עד הערב׃
el gobernante entrará desde afuera por el vestíbulo de la puerta y se pondrá de pie junto a los postes de la puerta, mientras los sacerdotes presentan su holocausto y sus sacrificios de paz. se postrará sobre el umbral de la puerta, y luego saldrá; pero la puerta no será cerrada sino hasta el anochecer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: