Вы искали: יזרח (Иврит - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

German

Информация

Hebrew

יזרח

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Немецкий

Информация

Иврит

" יזרח האור..."

Немецкий

"so erstrahle das licht."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Иврит

לעולם לא יזרח עוד השחר.

Немецкий

-es wird keine dämmerung geben. -nein!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

- ... יזרח על חור המנעול ".

Немецкий

- hinabfallen lässt auf das schlüsselloch."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Иврит

מי ייתן ואור תמיד יזרח עליהם.

Немецкий

lass ewiges licht auf sie scheinen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

"ואז יזרח בכיוון הצלב של העיט."

Немецкий

"und dann scheint das kreuz des adlers."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Иврит

לעולם לא יזרח עוד השחר... ייכנס!

Немецкий

es soll kein morgen mehr dämmern! herein!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

זה הירח במופע הנוכחי והוא יזרח ב 20:

Немецкий

das ist der mond, in deiner derzeitigen phase, wie er um 20:27 aussieht.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

"האור הזה יעלה ואז יזרח בכיוון הצלב של העיט.

Немецкий

"und dann scheint das kreuz des adlers."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Иврит

תשרה עליו מנוחת עולמים ומי יתן שאור נצחי יזרח עליו.

Немецкий

gib ihm ewige ruhe, oh herr, und möge ihm das ewige licht leuchten.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אני בטוח שכשהירח הכחול יזרח הלילה, השער יפתח שוב.

Немецкий

ich bin sicher, dass sie sich heute abend bei blaumond wieder öffnet.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

"נוח לנצח בצל אדונך, ואור התמיד יזרח עליך."

Немецкий

requiem aeternum dona es domine... (ewige ruhe schenke dir der herr...) ... et lux perpetua au luceat. (... und das ewige licht leuchte ihnen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Иврит

אושר נצחי תיתן לו אדוני ושהאור תמיד יזרח עליו... תחזרו!

Немецкий

dolmetscher ru - fr kommt zurÜck!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אני יגיד לכם, אני נשבע, אני יזרח בדביליות מאושרת כשנפתח עסק משלנו

Немецкий

was wisst ihr schon über mich? ihr könnt nicht mal gerade pinkeln.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כי הנה החשך יכסה ארץ וערפל לאמים ועליך יזרח יהוה וכבודו עליך יראה׃

Немецкий

denn siehe, finsternis bedeckt das erdreich und dunkel die völker; aber über dir geht auf der herr, und seine herrlichkeit erscheint über dir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

בנוסף, הלילה יזרח ירח יפיפה אז קחו את סלי הפיקניק בגלל שמזג האוויר יהיה נפלא.

Немецкий

in den nächsten tagen bleibt es weiterhin sonnig und trocken. werbung: die neuesten sonderangebote aus dem karikya-central-markt...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אך לפעמים בחשכה כיהלום יזרח אורך. נצנץ, נצנץ, כוכב קטן איני יודע מה שמך.

Немецкий

papa will, dass ich vernünftig bin wie ein erwachsener, aber ich weiß, bonbons sind besser als die vernunft.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

זו הסיבה שאנו זקוקים לכם שתצטרפו אלינו למאבק הזה כמו משפחה... בכדי שהכוח המאוחד שלנו... יזרח מבעד לאפילה כמו משואה... כן!

Немецкий

deswegen müssen wir uns in diesem kreuzzug vereinen, wie eine familie... sodass unsere gemeinsame stärke... wie ein leuchtfeuer durch die dunkelheit scheint, ja!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,488,303 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK