Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
אב ואם הקלו בך לגר עשו בעשק בתוכך יתום ואלמנה הונו בך׃
În tine, tatăl şi mama sînt dispreţuiţi, străinul este chinuit, orfanul şi văduva sînt asupriţi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
עת נשברת מימים במעמקי מים מערבך וכל קהלך בתוכך נפלו׃
acum însă eşti sfărîmat de mări, negoţul tău a pierit în adîncimea apelor, şi toată mulţimea ta de oameni s'a cufundat odată cu tine!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
אנשי רכיל היו בך למען שפך דם ואל ההרים אכלו בך זמה עשו בתוכך׃
În tine sînt bîrfitori, ca să verse sînge; în tine se mănîncă jertfe idoleşti pe munţi; în mijlocul tău se fac desfrînări.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
כה אמר אדני יהוה לצור הלא מקול מפלתך באנק חלל בהרג הרג בתוכך ירעשו האיים׃
aşa vorbeşte domnul, dumnezeu despre tir: ,,se vor cutremura ostroavele de vuietul căderii tale, de gemetele răniţilor şi de măcelul din mijlocul tău.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ולא תחוס עיני ולא אחמול כדרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה מכה׃
ochiul meu va fi fără milă, şi nu mă voi îndura; te voi pedepsi după faptele tale, măcar că urîciunile tale vor fi în mijlocul tău, şi ar trebui să te ajute. Şi veţi ştii că eu sînt domnul, cel ce loveşte!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ולא תחוס עיני עליך ולא אחמול כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה׃
ochiul meu va fi fără milă pentru tine, şi nu mă voi îndura, ci te voi pedepsi după faptele tale, cu toate că urîciunile tale vor fi în mijlocul tău şi ar trebui să te ajute. Şi veţi şti că eu sînt domnul.`
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך׃
,,multe neamuri se vor alipi de domnul, în ziua aceea, şi vor fi poporul meu. eu voi locui în mijlocul tău, şi vei şti că domnul oştirilor m'a trimes la tine.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני עליך צידון ונכבדתי בתוכך וידעו כי אני יהוה בעשותי בה שפטים ונקדשתי בה׃
spune: ,,aşa vorbeşte domnul dumnezeu: ,iată că am necaz pe tine, sidonule, şi voi fi proslăvit în mijlocul tău; ca să se ştie că eu sînt domnul, cînd Îmi voi împlini judecăţile împotriva lui, şi cînd Îmi voi arăta sfinţenia în mijlocul lui.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ואת כפר נחום המרוממה עד השמים עד שאול תורדי כי הגבורות אשר נעשו בתוכך לו בסדום נעשו כי עתה עמדה על תלה עד היום הזה׃
Şi tu, capernaume, vei fi înălţat oare pînă la cer? vei fi pogorît pînă la locuinţa morţilor; căci dacă ar fi fost făcute în sodoma minunile, cari au fost făcute în tine, ea ar fi rămas în picioare pînă în ziua de astăzi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
הונך ועזבוניך מערבך מלחיך וחבליך מחזיקי בדקך וערבי מערבך וכל אנשי מלחמתך אשר בך ובכל קהלך אשר בתוכך יפלו בלב ימים ביום מפלתך׃
bogăţiile tale, tîrgurile tale şi mărfurile tale, marinarii şi cîrmacii tăi, ceice îţi dreg crăpăturile corăbiilor, şi ceice fac schimb de mărfuri cu tine, toţi oamenii de război cari sînt în tine, şi toată mulţimea, care este în mijlocul tău, se vor prăbuşi în inima mărilor, în ziua căderii tale.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: