Вы искали: מירושלם (Иврит - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Serbian

Информация

Hebrew

מירושלם

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Сербский

Информация

Иврит

ויגד לשלמה כי הלך שמעי מירושלם גת וישב׃

Сербский

i javiše solomunu da je simej bio otišao iz jerusalima u gat, i da se vratio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואתם שמעו דבר יהוה כל הגולה אשר שלחתי מירושלם בבלה׃

Сербский

slušajte, dakle, reè gospodnju vi svi zarobljeni, koje poslah iz jerusalima u vavilon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כי מירושלם תצא שארית ופליטה מהר ציון קנאת יהוה תעשה זאת׃

Сербский

jer æe iz jerusalima izaæi ostatak, i iz gore siona, koji se saèuvaju. revnost gospoda nad vojskama uèiniæe to.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

בשנת שמונה עשרה לנבוכדראצר מירושלם נפש שמנה מאות שלשים ושנים׃

Сербский

godine osamnaeste navuhodonosorove preseli iz jerusalima osam stotina i trideset i dve duše;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כי מירושלם תצא שארית ופליטה מהר ציון קנאת יהוה צבאות תעשה זאת׃

Сербский

jer æe iz jerusalima izaæi ostatak, i iz gore siona, koji se saèuvaju. revnost gospoda nad vojskama uèiniæe to.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל לכל הגולה אשר הגליתי מירושלם בבלה׃

Сербский

ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev, svemu roblju koje preselih iz jerusalima u vavilon:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואת אבשלום הלכו מאתים איש מירושלם קראים והלכים לתמם ולא ידעו כל דבר׃

Сербский

a s avesalomom otide dvesta ljudi iz jerusalima pozvanih; ali otidoše u prostoti svojoj ne znajuæi ništa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אחרי צאת יכניה המלך והגבירה והסריסים שרי יהודה וירושלם והחרש והמסגר מירושלם׃

Сербский

pošto otide iz jerusalima car jehonija i carica i dvorani i knezovi judini i jerusalimski, i drvodelje i kovaèi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

בן שש עשרה שנה היה במלכו וחמשים ושתים שנה מלך בירושלם ושם אמו יכליהו מירושלם׃

Сербский

beše mu šesnaest godina kad se zacari, i carova pedeset i dve godine u jerusalimu. materi mu beše ime jeholija, iz jerusalima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והיה ביום ההוא יצאו מים חיים מירושלם חצים אל הים הקדמוני וחצים אל הים האחרון בקיץ ובחרף יהיה׃

Сербский

i u taj æe dan proteæi iz jerusalima voda živa, pola k istoènom moru a pola k zapadnom moru, i biæe i leti i zimi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

בן שמנה עשרה שנה יהויכין במלכו ושלשה חדשים מלך בירושלם ושם אמו נחשתא בת אלנתן מירושלם׃

Сербский

osamnaest godina beše joahinu kad se zacari, i carova tri meseca u jerusalimu. materi mu beše ime neusta, kæi elnatanova, iz jerusalima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והכרתי רכב מאפרים וסוס מירושלם ונכרתה קשת מלחמה ודבר שלום לגוים ומשלו מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃

Сербский

jer æu istrebiti iz jefrema kola i iz jerusalima konje; i istrebiæe se luk ubojiti; i on æe kazivati mir narodima, i vlast æe mu biti od mora do mora i od reke do krajeva zemaljskih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אשר לא לקחם נבוכדנאצר מלך בבל בגלותו את יכוניה בן יהויקים מלך יהודה מירושלם בבלה ואת כל חרי יהודה וירושלם׃

Сербский

kojih ne uze navuhodonosor car vavilonski kad odvede u ropstvo jehoniju sina joakimovog, cara judinog, iz jerusalima u vavilon, i sve glavare judine i jerusalimske;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואלה דברי הספר אשר שלח ירמיה הנביא מירושלם אל יתר זקני הגולה ואל הכהנים ואל הנביאים ואל כל העם אשר הגלה נבוכדנאצר מירושלם בבלה׃

Сербский

a ovo su reèi u poslanici koju posla prorok jeremija iz jerusalima k ostatku starešina zarobljenih i sveštenicima i prorocima i svemu narodu što ga preseli navuhodonosor iz jerusalima u vavilon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והלכו גוים רבים ואמרו לכו ונעלה אל הר יהוה ואל בית אלהי יעקב ויורנו מדרכיו ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תורה ודבר יהוה מירושלם׃

Сербский

i iæi æe mnogi narodi govoreæi: hodite, da idemo na goru gospodnju i u dom boga jakovljevog, i uèiæe nas svojim putevima i hodiæemo njegovim stazama; jer æe iz siona izaæi zakon i reè gospodnja iz jerusalima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

הראני יהוה והנה שני דודאי תאנים מועדים לפני היכל יהוה אחרי הגלות נבוכדראצר מלך בבל את יכניהו בן יהויקים מלך יהודה ואת שרי יהודה ואת החרש ואת המסגר מירושלם ויבאם בבל׃

Сербский

pokaza mi gospod, i gle, dve kotarice smokava nameštene pred crkvom gospodnjom, pošto navuhodonosor, car vavilonski, zarobi jehoniju sina joakimovog cara judinog, i knezove judine, i drvodelje i kovaèe iz jerusalima i odvede ih u vavilon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,724,506 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK